Предложение |
Перевод |
Tia and I decided that it's best to get a fresh start. |
Тия и я решили, что лучше начать с чистого листа. |
We're trying to get a fresh start or a... |
Мы пытаемся начать с чистого листа... |
You know it's probably better to get a fresh start with the people |
Знаешь, возможно, даже лучше начать все сначала с теми людьми |
And I know that our dynamic hasn't always been the best, but perhaps this is a chance for us to get a fresh start at a good, healthy sibling relationship. |
Я знаю что мы не всегда в хорошей форме но возможно это шанс для нас начать все сначала в добром, здоровом семейном духе |
Do you think he'd get a fresh start if he came here and did music? |
Как ты думаешь, он может начать все заново, если бы он пришел сюда и занялся музыкой? |
She'll be transferred to pacific division, where she can get a fresh start, and as a condition of that reinstatement, Officer Brasher has agreed not to file a complaint of any kind against you. |
Ее переведут на запад города, где она сможет начать с чистого листа, и в качестве условия восстановления офицер Брашер согласилась, не выдвигать никаких жалоб против тебя. |
I want to get a fresh start. |
Я очень хочу начать все сначала! |
Maybe we can all get a fresh start. |
Может, мы все начнём новую жизнь. |
I'd get some answers, get a fresh start. |
Я получу ответы, начну со свежего начала. |
Maybe I'll finally get a fresh start somewhere. |
Может, я наконец смогу начать все заново, где-то. |
Thought I'd get a fresh start in Homicide. |
Думал, что начну сначала в отделе убийств. |
He can get a fresh start somewhere else. |
Он сможет начать заново в другом месте. |
Well, I'll just have to get a fresh start tomorrow. |
Хорошо, я просто должен попробовать снова завтра. |
But maybe it's best for ben to get a fresh start without you. |
Но, наверно, для Бена лучше начать новую жизнь без тебя. |
You're going to get a fresh start, Julie. |
У тебя будет новая жизнь, Джули. |
Get out of town, get a fresh start. |
Уеду из города, начну сначала. |
When that clock strikes midnight, we all get a fresh start. |
Когда часы будут показывать полночь мы все получим возможность начать с нуля. |
We'll run, get a fresh start. |
Мы убежим и начнем все с начала. |
Or you get a fresh start and make sure that doesn't happen. |
Или ты можешь начать все с чистого листа и постараться этого не допустить. |
I think we ought to call it a day here and get a fresh start tomorrow. |
Думаю, нам пора сворачиваться, завтра продолжим на свежую голову. |