Предложение |
Перевод |
Things seem bad because it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman to whack you. |
Все кажется таким мрачным, потому, что сейчас темно и дождливо и отец Фионы нанял подлого киллера, чтобы замочить тебя. |
Are you going to whack the priest? |
Я не понял, ты священника что ли собираешься замочить? |
Worst they'd do is whack my hand with a ruler. |
Самое худшее, что они могут сделать, это ударить меня по руке линейкой. |
I could always whack them with my umbrella. |
Я могу всегда ударить его своим зонтиком. |
So, heard you tried to whack yourself again. |
Слышал, что ты снова пытался себя прикончить. |
You took me out there to whack me. |
Ты привез меня туда, чтобы прикончить. |
I can whack them with my handbag. |
Я могу ударить его своей сумочкой. |
Maybe he sent his top guy to whack you. |
Может, он послал своего крутого парня замочить тебя. |
The guy you're supposed to whack is Daniel Shaw. |
Парень, которого ты должен замочить - Дэниел Шоу. |
She grabbed it, and whack. |
Она схватила его и врезала мне по лицу. |
Jimmy had never asked me to whack somebody before. |
До этого Джимми никогда не просил меня, чтобы я кого-то замочил. |
Do not whack under any circumstances. |
Нет! Не бить ни при каких обстоятельствах. |
Except they whack on a big fee. |
Не исключая то, что они берут довольно большой гонорар. |
And I know Victor hired you to whack me. |
И знаю, что Виктор нанял тебя, чтобы убрать меня. |
And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different. |
И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться. |
Now when these go out of whack, you have two options. |
Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта. |
ROME: Six weeks into the Euro's life, Europe's economic policies are out of whack. |
РИМ: Все шесть недель существования Евро европейская экономическая политика находится не в порядке. |
Well, I gave it a whack. |
Ну, я старался изо всех сил. |
We plan a whack at it when Congress comes back from recess. |
Мы собираемся попытаться сделать это когда Конгресс вернется с каникул. |
I could care less about you or your whack contest. |
Меня мало волнуешь ты или твой "несчастный" конкурс. |