| Предложение | Перевод |
| Tom snuggled under the blankets. | Том свернулся калачиком под одеялами. |
| He liked to just snuggle in there with his bold head. | Он любил прижаться к ним своей лысой головой. |
| And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights. | И тебе нужен кто-то, к кому можно прижаться в дождливую ночь. |
| And that I will snuggle with her anytime she wants. | И что я готов обниматься с ней, когда она захочет. |
| They both like to snuggle against his head. | Они обе любят прижиматься к его голове. |
| I just want to sleep next to you... feel your body against me... snuggle up to you. | Я просто хочу спать рядом с тобой... чувствовать твоё тело рядом... прижиматься к тебе. |
| Allowing all the toppings to snuggle up and get warm under a blanket of cheese. | Позволяем всей начинке прижаться и разогреваем под слоем сыра. |
| Want me to take it up to your bed so you can snuggle with it? | Хочешь я отнесу его к тебе в постель чтобы ты мог прижаться к нему. |
| Can I snuggle up to you? | Можно к тебе прижаться? |
| A faithful companion that I could snuggle with at night yet would be capable of killing upon telepathic command. | верного друга, к которому можно прижаться в ночи, и который может убивать по моему мысленному приказу. |
| There is nothing to worry about, snuggle bunny. | Ну, что я могу сделать, дорогая, это же техническая процедура. |
| Now, close your eyes, and Mummy will give you a super-duper snuggle. | Теперь закрой глазки и мамочка обнимет тебя крепко-крепко. |
| Sit behind me, snuggle in and rock me. | Сядь за мной, прижмись и сведи меня с ума. |
| Get some mixed popcorn, share a Coke, snuggle. | Возьмем попкорн, кока-колу, - потискаемся. |
| Like Mom and Dad say "snuggle" | Так же как мама с папой говорят "потискаемся" |
| I want to snuggle with that light. | Хочется свернуться калачиком под этим светом. |
| Then we go back to my place and snuggle up... | Потом мы едем ко мне и обнимаемся. |
| Well you just go snuggle up nice in those covers. | Вот поэтому тебе и надо спрятаться под мое одеяло. |
| I go down to the village to look for a woman and l snuggle up to her. | Спускаюсь в деревню, нахожу женщину и прижимаюсь к ней. |
| I was hoping we could have one last snuggle. | Я надеялся, что мы смогли бы последний раз обняться. |
| Let's just snuggle, you know, and see what pops up. | Давай пообнимаемся, а там как пойдет. |