Loot - Добыча

Прослушать
loot

Слово относится к группам:

Ходячие мертвецы
Предложение Перевод
You like your loot covered in blood and sweat. Вам нравится ваша добыча, покрытая кровью и потом.
And I got some loot for you too. И у меня добыча для тебя тоже.
Witnesses of these incidents corroborated the findings that the riots were instigated by outside provocateurs who invited the mobs to loot and destroy Chinese property. Свидетели этих инцидентов подтвердили выводы о том, что массовые беспорядки были спровоцированы посторонними подстрекателями, которые призывали толпу грабить и уничтожать имущество китайцев.
When the rebels attempted to loot the outpatient clinic, a government helicopter gunship apparently fired on the clinic. Когда повстанцы попытались разграбить поликлинику, военный вертолет открыл по ним огонь.
Armed militiamen continue to attack and loot the camps. Вооруженные боевики продолжают совершать нападения на лагеря и подвергать их разграблению.
FNL combatants loot to obtain food and other items such as medicines. Бойцы НОФ занимались мародерством для получения еды и других средств, таких, как медикаменты.
Other armed groups wearing National Defence Forces or National Police uniforms do loot also. Мародерством занимаются также и другие вооруженные группы, члены которых одеты в форму национальных сил обороны или национальной полиции.
Their basic objective is to loot natural resources and exploit the labour force. Их главная задача заключается в разграблении природных ресурсов и эксплуатации трудовых ресурсов.
Others were paid a US$ 200 retainer and given the understanding that they could freely loot. В других случаях боевикам платили по 200 долл. США, при этом подразумевалось, что они могут беспрепятственно заниматься грабежом.
Serbian police continued to loot or confiscate the property of ethnic Albanians in Kosova and to raid Albanian houses under various pretexts. Сербская полиция по-прежнему занимается разграблением или конфискацией имущества этнических албанцев в Косове и под разными предлогами вторгается в дома албанцев.
The faction leaders have asserted that it would be difficult to retrieve the loot from the fighters. Руководители группировок заявили, что изъятие добычи у бойцов будет весьма трудным делом.
"There, has not been an organized Government campaign to harass, loot and kill people". "Не проводилось никакой организованной правительственной кампании с целью запугивания, разграбления домов и убийства людей".
The thief outwitted the police and got away with his loot. Вор перехитрил полицейского и удрал со своей добычей.
Military action offers poorly paid soldiers and militia members the chance to loot. Боевые действия предоставляют плохо оплачиваемым солдатам и ополченцам возможность заняться мародерством.
The soldiers looted the house and forced the young man to carry the loot. Солдаты разграбили дом и заставили мужчину нести награбленное добро.
They forced her husband to carry the loot and asked her to accompany them. Они заставили мужа нести награбленное добро, а ее - сопровождать их.
One soldier told a local priest that they had the authorization of their military command to loot for the first four days. Один солдат сказал местному священнику, что они получили разрешение от их командиров на мародерство в течение первых четырех дней.
To survive they had to loot. Чтобы выжить, им приходилось заниматься грабежами.

Комментарии