Hole up - Отсиживаться

Прослушать
hole up

Слово относится к группам:

Ходячие мертвецы
Словосочетание Перевод
old holes старые норы
small hole маленькое отверстие
bullet hole дырочка от пули
big hole большая дыра
extra hole лишняя дырка
large hole большая пробоина
huge hole огромная брешь
air hole воздушная яма
deep holes глубокие ямки
deepest hole глубокая скважина
Предложение Перевод
I got a hole in my jeans. У меня дыра на джинсах.
"text-muted">Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".There's a hole in this sock. В этом носке дыра.
There's a hole in this bucket. В ведре дырка.
There are holes in the roof. В крыше есть дыры.
There were holes here and there. Тут и там были дыры.
Black holes are very dense. Черные дыры обладают высокой плотностью.
My shoes have holes in them. У меня ботинки дырявые.
When I was a kid, mum used to darn our socks when they got holes in them. Nowadays, most people just throw them away and buy a new pair. Когда я был ребёнком, моя мама штопала нам носки, когда на них появлялись дыры. Сегодня большинство людей просто выкидывают их и покупают новые.
Woman in a wheelchair holes up in supermarket. Женщина в кресле-каталке укрылась в супермаркете.
The box has holes in it. В ящике есть отверстия.
Second, I need a place to hole up for a couple days. Во-вторых, мне нужно место, чтобы отсидеться пару дней.
Need to find someplace to hole up for a few weeks. Нужно найти место, чтобы отсидеться пару недель.
I just wish she would hole up in brooklyn Я очень надеюсь, что она будет отсиживаться в Бруклине вечность,
She's going to hole up at her mom's house until she's better. Она собирается отсиживаться в доме своей мамы пока ей не станет лучше.
So we need to dump the car and hole up somewhere. Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
We need a secure place to hole up in case Hagen comes after us. Нам понадобится надежное место, чтобы отсидеться, если Хаген будет за нами следить.
They want to hole up in this house? Они хотят отсидеться в этом доме?
They think they have a better chance of surviving by avoiding the aliens and finding a place to hole up. По их мнению, шансы выжить выше, если избегать встреч с пришельцами и найти место, где можно отсидеться.
Well, he'll want some heat to pass, and without money, he'll need to hole up somewhere cheap. Ну, он захочет немного тепла, и без денег, ему придется отсиживаться где дешево.
If you want a retreat, why not just hole up with me? Если тебе необходимо убежище, почему бы тебе не отсидеться со мной?
He'll hole up at that ranch. Он будет отсиживаться на ранчо.
Have you got somewhere to hole up? У тебя есть где отсидеться?
I know a place we can hole up till things calm down. Я знаю, где спрятаться, пока все не успокоятся.
So we hole up for a few days and order room service. Мы пробыли там несколько дней, заказывали еду в номер.
If he knows what he's doing, he can hole up out there for weeks. Если он знает что делает, то может там укрываться не одну неделю.
Doubt he'd hole up with his old man. Вряд ли он отсиживается у своего старика.
Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up. Скажем, он прошёл шесть кварталов, прежде чем нашёл место, где скрыться.
You would hole up in that room for hours. Ты в той комнатухе торчал часами.
The prison's the perfect place to hole up. Тюрьма - отличное место, чтобы залечь на дно.
We'll hole up here, get you some help. Заляжем здесь, найдем тебе помощь.

Комментарии