Предложение |
Перевод |
The puncture wound to the fifth phalange marks the end of the blade. |
Колотая рана на пятой фаланге показывает, где заканчивается лезвие. |
Just the proximal phalanx of his fifth phalange. |
Не считая проксимальной фаланги его пятого пальца. |
Given the absence of a middle phalange, I believe it's a skeletal remain of a human thumb. |
Учитывая отсутствие средней фаланги, думаю это остатки скелета человеческого пальца. |
You know, Derek, if you have time, I'd love to see the distal phalange. |
Ты знаешь, Дерек, если у тебя есть время, я бы взглянула на фалангу. |
All right, inferior or superior process of the distal phalange, Doctor? |
Ладно, верхний или нижний отросток дистальной фаланги, доктор? |
Just... me and my broken phalange. |
Только я и сломанный палец. |
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle... a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma. |
Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой... сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой. |
The distal phalange Of a 15,000-year-old pre-clovis culture hominid. |
Крайнюю фалангу пальца возрастом 15000 лет. |
Well, I'm pretty sure that means it's not A pre-clovis hominid phalange, Which would mean that I might know |
Ну, я вполне уверена, что это не фаланга из каменного века, так что я возможно знаю, что петрифицировало Дерека. |
He chose to portray what was a cynical alliance of convenience between Israel and the Christian Phalange as a lesson to humanity and a rebuke of that hypocritical Christian Europe which had betrayed the Jews during the Holocaust. |
Он предпочел изобразить то, что было циничным обоюдовыгодным союзом между Израилем и христианской фалангой, в качестве урока человечеству и упреком той лицемерной христианской Европе, которая предала евреев во время Холокоста. |
The fractures on these phalanges, there's barely discernible rounding along the edges. |
Переломы на этих фалангах, на них есть едва различимые скругления. |
This hand is very fragile, especially the phalanges. |
Рука очень хрупкая, особенно фаланги. |
Each digit of the right hand has been severed between the middle and distal phalanges. |
Все пальцы на правой руке оторваны между средней и наружной фалангой. |
The distal phalanges were too burned to be saved. |
Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности. |
I'm noticing avulsion fractures to Emory's second, third and fourth right proximal phalanges. |
Вижу отрывные переломы на второй, третьей и четвертой основных фалангах Эмори. |
And she's missing the fourth and fifth phalanges on both feet. |
И у нее отсутствуют четвертая и пятая фаланга на обеих ступнях. |
I found abrasions on Chili's right metacarpals and second, third, and fourth proximal phalanges. |
Я нашел ссадины на правой пястной кости Чили, а также на второй, третьей и четвертой проксимальных фалангах. |
The protrusions on the proximal phalanges at the metacarpophalangeal joints on his right hand are healed avulsion fractures due to hyperextension. |
Протрузия проксимальной фаланги пястно-фаланговых суставов его правой руки - зарубцевавшийся от гиперэкстензии отрывной перелом. |
There is something unusual about the phalanges, Dr. Brennan. |
Есть что-то необычное в этих фалангах, доктор Бреннан. |