| Предложение | Перевод |
| l wanted to tell you yesterday, but I just felt all floopy, and... | Я хотела ещё вчера тебе рассказать, но я просто почувствовала себя неуверенно, и... |
| If one of the base floppies is unreadable, you'll have to create a replacement floppy and feed all floppies into the system again. | Если одна из базовых дискет не читается, - вам придется создать новую копию и снова вставлять дискеты одну за другой. |
| Cannot access floppy or floppy drive. Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy drive. | Невозможно получить доступ к дисководу или дискете. Вставьте дискету и убедитесь, что выбрали нужный дисковод. |
| Insert the Rescue Floppy into your floppy drive, and reboot the computer. | Вставьте "спасательную" дискету в дисковод и перезагрузите компьютер. |
| Floppy disks really did used to be floppy. | Поверьте, детки, такие действительно были. |
| I got floppy, floppy ears. | У меня висящие, болтающиеся уши. |
| Information in that section should help you choose which floppy images to use. Create these floppies from images as described in Creating Floppies from Disk Images, Section 5.7. | Этот способ можно рекомендовать только в случае, если у вас нет дополнительной, уже существующей файловой системы на любом из жестких дисков вашего компьютера. |
| These are the Rescue Floppy disk images. | Все эти файлы - это образы "спасательной" дискеты. |
| Simply reformatting the old floppy may not be sufficient, even if it appears that the floppy was reformatted and written with no errors. | Форматирования старой дискеты может оказаться недостаточным, даже если само форматирование и последующая запись прошли без ошибок. |
| One user reports he had to write the images to floppy three times before one worked, and then everything was fine with the third floppy. | Один пользователь рассказал, что ему пришлось три раза записать образы дискет на дискеты перед тем, как все заработало. |
| Other users have reported that simply rebooting a few times with the same floppy in the floppy drive can lead to a successful boot. | Некоторые пользователи сообщили, что иногда просто повторная загрузка несколько раз подряд приводит к успеху. |
| Floppy booting is described in Booting from Floppies, Section 5.6.1. | Использование дискет описано в Загрузка с дискет, раздел 5.6. |
| Therefore it is recommended you write the disk image to the floppy even if you are not using floppies for installation. | Поэтому мы рекомендуем вам создать "спасательную" дискету даже если вы не будете ее использовать для установки. |
| If you used a special Rescue Floppy image, you need to use the corresponding Drivers Floppy image. | Если вы использовали образ специальной "спасательной" дискеты, то вы должны использовать образ соответствующий дискеты драйверов. |
| Create the Rescue Floppy as discussed in Creating Floppies from Disk Images, Section 5.7. | Создайте "спасательную" дискета как описано в Создание дискет из образов дискет, раздел 5.8. |
| If you have any floppies in your floppy drive, remove them. | Если в дисководе осталась дискета - выньте ее. |
| In many cases, you'll have to do your first boot from floppies, using the Rescue Floppy. | В некоторых случаях, вам придется в первый раз загрузиться со спасательной дискеты. |
| The boot floppy, which normally scans all floppies it can to find the root floppy, can be overridden by this parameter to only look at the one device. | Загрузочная дискета в поисках корневой дискеты сканирует все дискеты и USB устройства хранения. Этим параметром можно заставить её искать корневую дискету только на избранном устройстве. |