Предложение |
Перевод |
Breezy, I don't know one word about you. |
Бризи, я ничего о тебе не знаю. |
Breezy, I've had a long day, and I don't feel like playing games. |
Бризи, у меня был тяжелый день, и я не хочу играть в игры. |
It feels so breezy. |
В ней так прохладно. |
Sanchez: Girlfriend of our other victim, Breezy. |
Она девушка нашей другой жертвы, Бризи |
Maybe Breezy didn't like the cops all over you. |
Может, Бризи не нравилось, что вокруг тебя копы |
After which Tamara took up with our male deceased, Breezy. |
После чего Тамара связалась с нашим умершим, Бризи |
Breezy, it's 4:30 in the morning. |
Бризи, сейчас - 4:30 утра! |
Breezy, there's no "us." |
Бризи, "нас" нет. |
Breezy, as bad as bad can be, you-you seem to find something good in it. |
Бризи..., в самом дурном ты... ты, похоже, находишь в этом что-то хорошее... |
Twizz says this younger dude, Breezy, was telling you what to do. |
Твизз сказал, что этот парень помоложе, Бризи, стал говорить тебе, что делать |
Provenza: Yes, but if you can convince us that somebody else killed Tamara and Breezy and the innocent bystander, then your life could have a parole date in the distant future. |
Да, но если вы сможете нас убедить, что кто-то другой убил Тамару, Бризи и невинного свидетеля, то ваше пожизненное может закончиться досрочным освобождением в далёком будущем |
I know he didn't care about Breezy. I know you didn't care about Tamara. |
Я знаю, что ему был безразличен Бризи, я знаю, что тебе была безразлична Тамара |
Team Breezy equals Team Awful. |
Тим Бризи - отстой! |
Are you Marcy? Breezy's friend? |
Вы Марси, подруга Бризи? |
Sharon: This photo's from Breezy's phone, taken two hours before you killed him, two hours before you killed Tamara, and some innocent 83-year-old man. Provenza: |
Это фото с телефона Бризи, снято за 2 часа до того, как ты убил его, за два часа до того, как ты убил Тамару и невинного 83-летнего мужчину посмотрите на него |
I would like to go put on something a little less breezy. |
Я хотела бы пойти одеть что-нибудь менее освежающее. |
Well, it's not breezy. |
Ну, это же не весело. |
You're awful breezy about a woman that cost you so much. |
Ты ужасно холодно говоришь о женщине, которая значила для тебя так много. |
Here we are at the breezy seashore village of Mertz. |
Мы находимся на ветреном берегу, у деревни Мерц. |
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. |
Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды. |