Succumb - Поддаваться

Прослушать
succumb

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Словосочетание Перевод
succumb to temptation поддаться соблазну
Предложение Перевод
Tom finally succumbed after weeks of suffering. После недель страдания Том в конце концов умер.
We in India shall not succumb to any of this. Мы в Индии не поддадимся на это.
Too soft, she will not succumb to the touch. Слишком мягко - и она не поддастся.
They should demonstrate to their governments that they will not succumb to divisive ideology. Они должны продемонстрировать своим правительствам, что они не поддадутся идеологии, сеющей распри.
But we cannot succumb to digital on our honeymoon. Но мы не можем скатиться до цифры в наш медовый месяц.
She watched her mother succumb to grief. Она видела, как ее мать умирает от горя.
Agent Bartowski's mind will soon succumb to paranoia... Разум агента Бартовски очень скоро будет подвержен паранойе, слабоумию, психозу.
Having compassion for others means not coercing them to assimilate to us or to succumb to our values. Сострадать другим - не значит принуждать их стать похожими на нас или подчиниться нашим ценностям.
Let us not succumb to it. Так не будем же поддаваться ему.
To succumb to such blatant nuclear terrorism would mean forgetting the bitter lessons of the 11 September tragedy. Уступить такому явному ядерному терроризму означало бы забыть горькие уроки трагических событий 11 сентября.
Against this backdrop, the Russian Federation calls on both sides not to succumb to extremist provocation or to allow violent confrontation to be exacerbated. В сложившейся обстановке Российская Федерация призывает обе стороны не поддаваться на провокации экстремистов, не допускать раскручивания силового противостояния.
It was therefore important for the Committee to deal comprehensively with the problem and not succumb to facile and superficial solutions. Поэтому важно, чтобы Комитет рассмотрел эту проблему на комплексной основе и не поддался искушению принять упрощенные и поверхностные решения.
The reason is that by being economically marginalized, the colonized become very dependent and powerless and thus succumb easily to colonial oppression. Объясняется это тем, что, будучи экономически маргинализированным, колонизированное население становится в значительной степени зависимым и беспомощным и в результате этого его легко превратить в объект колониального угнетения.
Otherwise, we are likely to succumb to the tyranny of the market and international chaos. В противном случае, по всей видимости, нам придется согнуться под гнетом тирании рынка и международного хаоса.
They should not succumb to pressure or manipulation by the influential members of the Council. Они не должны поддаваться давлению или манипулированию со стороны влиятельных членов Совета.
They have to resist, and not succumb to, pressure by other members of the Council. Они должны сопротивляться, а не поддаваться давлению со стороны других членов Совета.
We will not succumb to terrorism or to any other kind of organized crime. Мы не уступим терроризму или любому другому виду организованной преступности.
Europeans should not succumb to this temptation, for the move from dependency to equal partnership is not measured by rhetoric. Европейцы не должны поддаваться этому искушению, поскольку движение от зависимости к равному партнерству не измеряется риторикой.
But the rest, who succumb into it, go through everyday torture. Но остальные, которые уступают требованиям, проходят через ежедневную пытку.
When you are poor, your children will more likely suffer malnutrition and succumb to TB. Если вы бедны, выше вероятность, что ваши дети будут страдать от недостаточного питания и станут жертвой туберкулеза.
If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return. Если азиатские страны не устоят, это будет знаменовать возобновление мирового дисбаланса и всех вытекающих из этого проблем.

Комментарии