Shun - Избегать

Прослушать
shun

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Словосочетание Перевод
shun evil избегать зла
Предложение Перевод
I'd feared after the murder you'd shun us. Я боялся, что после убийства вы будете нас избегать.
All the parties involved should respect their obligations under international law and shun violence, as a prerequisite for peace. Всем сторонам, участвующим в конфликте, следует выполнять свои обязательства в соответствии с международным правом и избегать насилия, что является предпосылкой для обеспечения мира.
Do not shun the guests, you today as the owner of the house. Нельзя сторониться гостей, ты сегодня как хозяин дома.
Women's inability to possess and manage property may result in their impoverishment, particularly in cultures which have a propensity to humiliate or shun HIV/AIDS infected women and girls. Невозможность для женщин быть собственницами и распоряжаться недвижимостью может вести к их обнищанию, особенно в условиях культуры, которая склонна унижать инфицированных ВИЧ/СПИДом женщин и девушек или сторониться их.
They will work to raise awareness and shun all cultural inhibitions, shame and stigma. Они будут прилагать усилия для повышения информированности и избегать в своей работе предвзятости и предрассудков.
And the US should shun a domineering policy. И США следует избегать властной политики.
They will shun us like a bad smell. Они всё равно будут избегать нас, словно дурного запаха
And no matter what happens, you must never shun him, or protest, or... or run... or run. И, что бы не случилось, вы никогда не должны сторониться его, или спорить, или... или избегать... или избегать.
I can't shun you. Я не могу избегать тебя
Only to have him shun word and touch. Лишь для того, чтобы он сторонился моих слов и прикосновений.
Neither do extremists shun violence against fellow ethnic Albanians to advance political or criminal interests. Не пренебрегают экстремисты и насилием в отношении своих собратьев - этнических албанцев, для достижения своих политических или преступных интересов.
Other countries report that civil society groups often shun marginalized populations in need of services and support. Другие страны сообщают, что группы гражданского общества часто держатся в стороне от маргинализированного населения, нуждающегося в услугах и поддержке.
It is not enough for the moderates to merely shun the extremists and shut out their darkness. Недостаточно добиться того, чтобы умеренные силы просто отмежевались от экстремистов и отвергли проповедуемую ими темноту.
Even Europeans with few or no qualifications increasingly shun dirty, difficult, and dangerous jobs. Даже европейцы с низкой квалификацией или вовсе без нее, все чаще избегают грязной, трудной и опасной работы.
Thy kingdom's done, your will I shun, on earth... Твое царство здесь, воли твоей избегаю я на земле.
There is a reason that my people shun them. И поэтому мой народ избегает их.
I'm temporarily lifting the shun. Я временно отменяю игнор... Спасибо.
Even if we don't die, they will still shun us like a bad smell. Даже если мы не умрём, они всё равно будут избегать нас, словно дурного запаха.
It's like he's made her shun her whole family. Как будто из-за него она стыдится своей семьи.

Комментарии