Shatter - Разбить вдребезги

Прослушать
shatter

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Словосочетание Перевод
shatter the glass разбить стекло
shattered glass осколок стекла
Предложение Перевод
The glass shattered into pieces. Стекло разбилось вдребезги.
The scheduled elections may irrevocably shatter the hope for the negotiated settlement of the dispute and spur the population on to uncontrollable actions. Запланированные выборы могут необратимо разрушить надежду на разрешение спора путем переговоров и побудить население к неконтролируемым действиям.
We may be cultivating something that's going to shatter all our ideas about plant growth. Мы можем вырастить нечто, что сможет разрушить все наши представления о росте растений.
There's no way you can destroy it, only shatter it. Его нельзя уничтожить, можно только разбить.
There has got to be a way to shatter this crystal! Должен быть способ разбить этот кристалл!
I am telling you, this girl, she can shatter glass just by looking at it. Я говорю вам, эта девочка может разрушать стекло взглядом.
He used the law to give people hope, to lift their spirits, not shatter their dreams. Он использовал закон, чтобы дарить людям надежду, поднимать их дух, а не разрушать их мечты.
But even a single use could shatter the universe. Но даже единственное использование может разрушить Вселенную.
In theory, it should shatter it. Теоретически, это должно разрушить его.
Marrying chase would shatter that fantasy. Свадьба с Чейзом может разрушить эту иллюзию.
A careless cut can shatter your treasure. Неосторожный надрез может разрушить ваше сокровище.
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.
Then I saw that car window shatter. Затем я увидел, как разбилось окно той машины.
May your blade chip and shatter. Пусть твой нож рассекает и крушит все вокруг.
May thy knife chip and shatter. Пусть твой нож крушит и рассекает все вокруг.
They shatter millions of young lives and have also produced the spectre of child soldiers bearing illicit arms. Они уносят миллионы молодых жизней, а также порождают явление детей-солдат, воюющих с незаконно полученным оружием в руках.
The international community must shatter the political inertia that allows circumstances to escalate into armed conflict and destroy children's lives. Международное сообщество должно бороться с политической инерцией, которая позволяет обстоятельствам выливаться в вооруженные конфликты и уносить жизни детей.
They have confirmed that the terrorists are more than ever resolved to shatter lives and sow destruction. Они подтвердили, что террористы как никогда полны решимости разбивать жизнь людей и сеять разрушение.
If you put boiling water in, it will shatter. Если вы наполните ее кипящей водой, она тоже разобьется.
Terrorist acts continue to shatter our peace, from Mombasa to Moscow and from Baghdad to Bali. Террористические акты по-прежнему сотрясают нашу планету, от Момбасы до Москвы и от Багдада до Бали.
Faster transportation and communication shatter the isolation of many indigenous peoples, exposing them to modern ideas and ways of life. Все более быстрые средства транспорта и связи разрушают изоляцию многих коренных народов, подвергая их воздействию современных идей и образа жизни.

Комментарии