| Предложение | Перевод |
| An ammunition demolition and storage facility was developed, new small arms and light weapons storages refurbished and constructed and specialized personnel were trained. | Был создан объект по хранению и уничтожению боеприпасов, были отремонтированы или построены новые хранилища стрелкового оружия и легких вооружений и была проведена специализированная подготовка персонала. |
| Upon conclusion of this addendum, the buildings in question will be refurbished. | После заключения этого дополнения здания, о которых идет речь, будут отремонтированы. |
| Since 2003 all new and refurbished cameras are providing digital recordings. | С 2003 года все новые и отремонтированные камеры оснащаются цифровыми записывающими устройствами. |
| Service is polite and professional, and rooms are refurbished and beautiful. | Вас ожидает вежливый и профессиональный сервис, отремонтированные и красивые номера. |
| Of note during the forthcoming reporting period will be efforts to communicate procurement opportunities for the supply of office and specialist furniture for the refurbished campus. | Следует отметить, что в предстоящий отчетный период будут предприниматься усилия по информированию о возможностях участия в закупочной деятельности в связи с закупкой конторской и специальной мебели для отремонтированных помещений комплекса. |
| Member States were invited, if they so desired, to make a financial contribution in order to be identified as sponsors of refurbished premises. | Государствам-членам предлагалось при желании перечислять финансовые взносы, чтобы считаться спонсорами отремонтированных помещений. |
| The fully refurbished rooms are light, spacious and are soundproofed. | Полностью отремонтированные номера светлы, просторны и оснащены звукоизоляцией. |
| I mean, they are sometimes refurbished accommodation in the historic, where each room has a kitchenette and individual WC. | Я хочу сказать, они иногда отремонтированы размещение в историческом, где каждый номер кухня и отдельный туалет. |
| Elsewhere, the restaurant and bar have been recently refurbished. | Его ресторан и бар были недавно отремонтированы. |
| The police stations to which the auxiliaries will be deployed were refurbished with funds provided by the European Commission. | Полицейские участки, в которые будут направлены сотрудники вспомогательной охраны, отремонтированы за счет средств, предоставленных Европейской комиссией. |
| We need the gas lamps all cleaned and refurbished. | Все лампы должны быть вычищены и отремонтированы. |
| The main goal of the initiative is to provide hundreds of thousands of new and refurbished computers for underprivileged students in developing countries. | Главная цель этой инициативы - предоставить сотни тысяч новых или отремонтированных компьютеров малоимущим учащимся в развивающихся странах. |
| Three refurbished cranes from the Port of Los Angeles have been retrofitted and modified to enhance their productivity and handling capabilities. | Из порта Лос-Анджелеса были доставлены три отремонтированных крана, которые были переоборудованы и модифицированы, что позволило увеличить их производительность и грузоподъемность. |
| Old stocks may be refurbished and allocated a new period of service. | Старые запасы могут быть подновлены, и для них может быть установлен новый срок службы. |
| A total of four schools were reroofed and refurbished. | Были заново покрыты кровлей и переоборудованы в общей сложности четыре школы. |
| The buildings were successfully refurbished and energy efficiency measures implemented. | Эти здания были успешно модернизированы, и в них были проведены работы по повышению энергоэффективности. |
| The Detention Centre facilities were recently refurbished to ensure the health and comfort of detainees. | Недавно помещения этого центра были реконструированы для улучшения состояния здоровья и условий содержания задержанных. |
| It should be noted that the Rwandan armed forces have refurbished the small airport in that town. | Следует подчеркнуть, что руандийская армия переоборудовала небольшой аэропорт в этом городе. |
| Several buildings have been acquired and refurbished, and all departments have been allocated adequate office space. | Было приобретено и отремонтировано несколько зданий, в которых всем департаментам были выделены адекватные рабочие помещения. |