Предложение |
Перевод |
Guess all the nausea was just a virus or something. |
Думаю, вся эта тошнота - это только вирус или что-то еще. |
Then followed by nausea, vomiting, the patient desires to be fast and deep and smelled acetone. |
Затем следуют тошнота, рвота, пациент хочет быть быстрым и глубоким и пахло ацетоном. |
Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity. |
Многие из них страдают психосоматическими расстройствами, как то: учащенное сердцебиение, рвота, бессонница и фригидность. |
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. |
Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя. |
Unfortunately, the feeling is nausea. |
ЧАРЛИ И это чувство - отвращение. |
The most frequent side effects of chemotherapy are nausea and vomiting. |
Наиболее частыми побочными эффектами химиотерапии являются тошнота и рвота. |
She also has headache, some nausea, and weakness on the left side of her body. |
У неё также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела. |
You have headaches, you have nausea... |
У вас головные боли, тошнота... |
The dizziness, the nausea, the general sense of malaise. |
Головокружения, тошнота, общее недомогание. |
Actually, I was getting concerned because a few of my girls had fever and nausea. |
И в самом деле, я беспокоюсь, что у нескольких моих девушек лихорадка и тошнота. |
Bit of a rough patch- nausea and such. |
Небольшие осложнения- тошнота и все такое. |
There will be migraines, nausea, extreme pain. |
Дальше будут мигрени, тошнота, острая боль. |
Early symptoms of kidney failure are nausea, vomiting, ankle swelling. |
Ранние симптомы отказа почек - тошнота, рвота, отёки. |
The mood swings, the fatigue, the nausea... |
Перепады настроения, усталость, тошнота... |
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset. |
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка. |
Hair loss, skin lesions, nausea. |
Выпадение волос, поражения кожи, тошнота. |
The nausea you've been feeling and the dizziness... |
Тошнота, которую ты чувствуешь и головокружения... |
Dizziness, nausea, but any unpleasant feelings should pass quickly. |
Головокружение, тошнота, но все неприятные ощущения должны быстро пройти. |
In her state, the nausea... it's understandable. |
В ее положении тошнота - вполне привычное явление. |
Unfortunately, the side effects include nausea, loose stool, and low-grade cannibalism. |
К сожалению среди побочных эффектов: тошнота, понос и слабый каннибализм. |