| Предложение |
Перевод |
| E happens to have very lustrous hair. |
У нее они очень даже блестели. |
| Thick, lustrous hair is important to me. |
Густые, блестящие волосы, для меня это важно. |
| I mercilessly pick on Will Schuester's lustrous, wavy hair because I'm jealous. |
Я нещадно издеваюсь над блестящими, вьющимися волосами Уилла Шустера, потому что я ему завидую. |
| You must watch your diet to keep your skin lustrous. |
Ты должна правильно питаться, чтобы твоя кожа оставалась блестящей. |
| Copper is a lustrous metal, essential for life. |
Медь - блестящий, важный для жизни, металл. |
| Did her lustrous hair smother her in her sleep? |
Ее блестящие волосы задушили ее во сне? |
| "Before my bed you shed, O lustrous moonlight" |
"У самой моей постели Легла от луны дорожка". |
| Have I ever, in my thirty years in the halls, seen such a dazzling display of lustrous legerdemain? |
Видел ли я когда-нибудь за все мои 30 лет в этих залах столь блестящую ловкость рук? |
| E happens to have very lustrous hair. |
Она вполне нормально выглядела. |
| "For a lustrous coat." |
"Чтобы шкура блестела". |
| I realize you're only half orangutan, but I'm still very allergi to your lustrous ginger mane. |
Я понимаю, что ты орангутанг только наполовину, но у меня все еще аллергия на твою блестящую рыжую гриву. |
| The modern Burmese cat is an exotic and elegant short-haired cat, with a short well-rounded head, large golden-yellow eyes, a compact athletic body, robust limbs with delicately shaped paws and a fine lustrous coat of fur. |
Современная Бурма экзотическая элегантная короткошерстная кошка, с короткой округлой головой, большими золотисто-желтыми глазами, с компактным мускулистым телом, крепкими конечностями с изящными лапами и тонкой блестящей прилегающей шерстью. |
| But standing here among the people of Punxsutawney... and basking in the warmth of their hearths and hearts... I couldn't imagine a better a long and lustrous winter. |
Но, оставшись здесь, среди жителей Панксатони... купаясь в тепле их очагов и сердец... я готов был бы согласиться... чтобы зима никогда не кончалась. |
| Lustrous, dark-hued, naturally cloud-soft, |
Блестящая, в темных тонах, естественная и мягкая, как облако. |
| The lustrous moon's envy is this brilliant sun's light. |
А красивая луна с серебряной маской ревнует его до сумусшествия. |
| So thank you very much, Shane, for convincing me to cut off... my lustrous mink-like long mane... as short as humanly possible. |
Спасибо тебе, Шейн, за то, что убедила меня состричь... мою превосходную, шикарную шевелюру... так коротко, как это только возможно. |
| Where Beauty cannot keep her lustrous eyes |
Где только день один Любовь пленяет, |
| We also note one of the most distinctive features of this treatment, as we have observed and which concurs with what our clients have reported to us: it leaves the skin glowing a "lustrous" colour. |
Одна из особенностей этой процедуры, как мы видим из нашего опыта, а также подтвержденная нашими клиентами, является то, что кожа после нее настолько чистая, что она просто "блестит". |