Предложение |
Перевод |
Might be the little lady calling to tighten your leash. |
Может, это звонит твоя маленькая леди, чтобы потуже затянуть поводок. |
We'd have to put a leash on him. |
Нам пришлось бы посадить его на поводок. |
I'll put a long leash on him, sir. |
Я возьму длинную привязь, сэр. |
Uncle Skills, but he didn't bring the leash today. |
Дядя Скилз, но он сегодня не принес поводок. |
Having established that our cars could stop on a stamp, we let them off the leash. |
Установив, что наши машины могу останавливаться как вкопанные, мы ослабили поводок. |
We need a leash for that guy. |
Нам нужен поводок для этого парня. |
Assuming a standard four-foot leash, whoever dragged the victim is at most five-five. |
Допустим стандартный полутораметровый поводок, кто бы ни волочил жертву он не больше 165 см. |
Look, you know, you can take the leash off me. |
Слушай, можешь снять с меня поводок. |
Okay, Defense Secretary Maddox has slipped his leash. |
Так, министр обороны Мэддокс сбросил с себя поводок. |
Think a surfboard company makes a leash for your gun? |
Как думаешь, а компания по изготовления серфов сделает поводок для твоего пистолета? |
I didn't realize that it was a leash. |
Я не осознавала, что это был поводок. |
Like a dog when you yank his leash. |
Как собака, когда тянут поводок. |
Guess what? I got to hold Frank's leash myself. |
Знаешь, а они подарили мне поводок, чтобы я могла выгуливать Фрэнка. |
You better put a leash on your partner before he kills somebody. |
Уайт, лучше надень поводок на своего партнёра, пока он кого-нибудь не убил. |
Only when we let him off his leash. |
Только когда мы отпустим его поводок. |
Well, the leash is not the answer. |
Ну, поводок - это не решение. |
I think he means the studded collar and leash. |
Я думаю, он имел в виду ошейник с клёпками и поводок. |
You make him want the leash. |
Чтобы заставить его хотеть этот поводок. |
He was still on his leash when Jean-Claude got tasered. |
Он всё ещё был на поводке, когда Жан-Клода подстрелили из электрошокера. |
Bring Miss Price another leash of birds. |
Подайте мисс Прайс ещё одну связку птиц. |