Atone - Заглаживать

Прослушать
atone

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Предложение Перевод
Something dark in America from where he is ostracized, and $200,000 blood money for which he had to atone. Темные дела в Америке, где его подвергли остракизму, и $200,000 - кровавые деньги которые он должен был искупить.
I was trying to protect you from them, trying to atone from my sin. Я пытался защитить тебя от них, пытался искупить свой грех.
As vampires, we have committed crimes against humanity, crimes for which we must now atone. Будучи вампирами, мы совершали преступления против человечества, такие, которые мы должны загладить.
Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors? В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?
We must atone - for our sins. Мы должны искупить свои грехи.
Give us all time and we'll atone. Дайте нам всем немного времени, и мы искупим вину.
Coerced into feeling the need to atone to China, Japan passively tolerated recent episodes of worrying Chinese behavior. Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей.
But I'm not here solely to atone. Но я тут не только из-за примирения.
You killed your men, son, you have to atone. Ты убил своих людей, сынок, ты должен искупить свою вину.
I'm very much atone with the animal kingdom. Меня все животные любят без памяти.
If you'll come here, I'll do my best to atone. И если вы приедете, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы загладить вину.
This was my chance to atone. Это был мой шанс искупить вину.
Better yet, you could join me atone of my clinics. Будет ещё лучше, если ты присоединишься ко мне в одной из моих клиник.
It shows whether or not the Government of Japan is ready to atone sincerely for its past crimes against Korea and to break with its militaristic past. Он позволяет понять, готово ли правительство Японии искренне искупить вину за свои прошлые преступления против Кореи и порвать со своим милитаристским прошлым.
Yuletide Eve, you must atone. в канун святок, вину искуплять.
I respect that she wants to atone in person, even though it's taken her over 16 hours to build up the courage. Я уважаю что она хочет искупить грехи лично, даже с учетом того, что ей понадобилось больше 16 часов что бы собраться с мужеством.
because it is a day of atonement, so... everybody atone. потому что это день искупления, и... всё искупится.
Ms. Finch, I can't offer you absolution, but I can offer you a chance to atone. Мисс Финч, я не могу предложить вам отпущения грехов, но могу предложить шанс на искупление.
You have tried to unwind the world, and you... will... atone! Sorry. Вы пытались дать миру расслабиться, и вы заплатите за это!
For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you I swear I will atone. Каждый раз, когда я пугал тебя, обижал, или разочаровывал, клянусь, я искуплю его

Комментарии