Wanton - Распутный

Прослушать
wanton

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для IELTS
Словосочетание Перевод
wanton murder бессмысленное убийство
wanton killing беспричинные убийства
wanton woman распутная женщина
Предложение Перевод
This wanton act of violence deeply shocked the international community. Этот бессмысленный акт насилия глубоко потряс международное сообщество.
The responsibility of this wanton and cowardly act rests squarely with India. Всю ответственность за этот бессмысленный подлый акт несет Индия.
The primary responsibility of any nation was to protect its citizens from such wanton acts. Главная ответственность любого государства заключается в защите своих граждан от таких произвольных актов.
No other universally accepted legal basis for constraining wanton acts of violence exists. Ни существует никакой другой общепризнанной юридической основы для пресечения произвольных актов насилия.
It must accept in the national army those soldiers of the former armed forces and gendarmerie who did not deliberately engage in wanton killings. Оно должно открыть национальную армию для тех военнослужащих бывших вооруженных сил и жандармерии, которые не принимали преднамеренного участия в произвольных убийствах.
It is wanton, cruel and indiscriminate. Это бессмысленное, жестокое и имеющее неизбирательный характер преступление.
Nothing justifies such wanton disregard for human life. Ничто не может оправдать такое чудовищное презрение к человеческой жизни.
Since the meat industry started dealing in wanton barbarism. С тех пор, как мясная промышленность начала заниматься бессмысленным варварством.
I reiterate my utter condemnation of such wanton killing and destruction. Я вновь заявляю о том, что я решительно осуждаю подобные ничем не спровоцированные убийства и разрушения.
The international community is shocked by these needless and wanton killings. Международное сообщество шокировано этими бессмысленными и жестокими убийствами.
That brutal act is a grave challenge to the peace and security of the world and a wanton violation of international law. Подобные жестокие действия являются серьезной угрозой миру и безопасности всего мира и грубым нарушением международного права.
Note is taken in both regions of the need to address issues of zoning and the wanton spread of peri-urban areas. В обоих регионах сознается необходимость решения вопросов зонирования и неконтролируемого роста пригородных районов.
In brief, the people are subjected to wanton violence, and as a result social, political and economic systems are breaking down. Одним словом, люди подвергаются произвольному насилию, что приводит к развалу социальных, политических и экономических систем.
The world is understandably appalled at this wanton slaughter of some hundred civilians. Мир просто ужаснулся этой бессмысленной бойне, в которой погибло около 100 гражданских лиц.
Such wanton murder is by any standard totally unjustifiable. Такие бессмысленные убийства с точки зрения любых норм абсолютно необоснованны.
This was a wanton violation of the fundamental principles and basic procedures of the United Nations. Это было грубым нарушением основополагающих принципов и основных процедур Организации Объединенных Наций.
This, in turn, has resulted in a sharp decrease in wanton killing and destruction of property. Это в свою очередь привело к резкому уменьшению числа беспричинных убийств и случаев уничтожения собственности.
First and foremost, it terminated wanton aggression and indiscriminate killing and restored peace after four years of brutal warfare. Прежде всего в результате этого после четырех лет бесчеловечной войны была прекращена разнузданная агрессия и огульное убийство, а также восстановлен мир.
The Council strongly deplores the wanton killing and atrocities committed against innocent civilians by the forces of the warring factions. Совет решительно осуждает убийства и зверства, совершаемые без разбору силами противоборствующих группировок в отношении невинных гражданских лиц.

Комментарии