Sycophant - Подхалим

Прослушать
sycophant

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для IELTS
Предложение Перевод
I thought you were Eddie Dane's sycophant. Я думал, ты подхалим Эдди Дейна.
You a sycophant, Gordon? Вы подхалим, Гордон?
Spare me, you gaseous sycophant! Уволь меня от своей лести, лизоблюд.
So, you got a sycophant who wants a mentor. Так, ты получил подхалима, который хочет видеть тебя своим наставником.
And he'd come scampering up like the bald little sycophant that he is. И он стремглав летел, как маленький лысый социопат, которым по сути он и является.
Don't screw with me, sycophant. Не надо со мной связываться, подхалим!
"tell your brother and every teenage sycophant in town"? "расскажи своему брату, и каждому подростку-подхалиму в городе"?
So I don't know what "sycophant" means, but the rest is right. Ну, я не знаю, что означает "психофант", но остальное - верно.
Get off me, you corpocratic sycophant! Отвалите от меня, прихвостни корпораций!
She turned you into this untrusting, crazy, jealous... sycophant! Она превратила тебя в подозрительного, сумасшедшего, ревнивого... психофанта.
No sycophant, priest or army man! В котле, в кастрюле.
What does "sycophant" mean? Что такое "сикофант"?
You're Dane's sycophant. Ты ведь шестёрка Дейна.
You were daggered for being an ever-simpering sycophant. Ты был заколот за то, что все время был глупо улыбающимся подхалимом.
No offence, but right now I don't need the fawnings of a sycophant. Не хочу обидеть, но мне сейчас не до льстивых увещеваний.
No sycophant, priest or army man! Не то я взорву тут всё к чертям!
To watch you stack the Small Council with sycophants. Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.
It's my job to nurture trailblazers, not sycophants. Моя работа готовить первооткрывателей, а не подхалимов.
The higher you climb, the more you realize that you're surrounded by sycophants and assassins. Чем выше забираешься, тем лучше понимаешь, что окружена подхалимами и убийцами.

Комментарии