Nominal - Номинальный

Прослушать
nominal

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для IELTS
Словосочетание Перевод
nominal value номинальная стоимость
nominal cost нарицательная стоимость
nominal share именная акция
nominal position штатное положение
Предложение Перевод
This product was also a working capital loan but was provided with nominal collateral. Эта схема кредитования также заключалась в предоставлении займов в целях пополнения оборотных средств, но под номинальный залог.
In consulting divisions and nominal address membership an authorized access is provided. В разделах консалтингового характера и именной адресной принадлежности предусмотрен авторизованный доступ.
Meanwhile, ACC reiterated its request that the JIU observe zero nominal budgetary growth. В то же время АКК подтвердил свою просьбу о том, чтобы ОИГ придерживалась нулевого номинального бюджетного роста.
Modest improvements generally refer to nominal speed on some sections. Как правило, некоторые улучшения отмечаются в отношении величины расчетной скорости движения на некоторых участках.
The trials were described as nominal and based on confessions. Было отмечено, что судебные процессы носят условный характер и основываются на добровольном признании вины.
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. Банки выпускают ценные бумаги с привлекательными номинальными процентными ставками, но с неизвестной вероятностью окупаемости.
Senior high school is not compulsory and students must pay nominal tuition fees. Обучение в старших классах средней школы является необязательным, и учащиеся должны платить минимальную плату за обучение.
30-year-old male from suburban Illinois, nominal. 30-тилетний мужчина из окрестностей Иллинойса, только и всего.
The results were presented in both nominal and inflation-adjusted terms. Результаты представлены как в номинальном выражении, так и с поправкой на инфляцию.
Its cumulative nominal cost exceeds US$ 11.5 billion. Совокупная номинальная стоимость содержания Миссии превышает 11,5 млрд. долл. США.
It can be obtained by citizens and residents at a nominal price. Он может быть приобретен гражданами и лицами, постоянно проживающими в стране, за номинальную цену.
Most entities posted significant nominal increases over 2006 exceeding 5 per cent. В большинстве подразделений системы Организации Объединенных Наций зафиксировано значительное увеличение в номинальном выражении - более чем на 5 процентов - по сравнению с 2006 годом.
Too much attention had been paid to the nominal magnitudes of income distribution, and too little to education, health and social services. Слишком много внимания уделялось номинальным масштабам распределения доходов и слишком мало - образованию, здравоохранению и социальным услугам.
It is sold at a nominal price below production cost in order to ensure that it is easily obtainable by all. Для обеспечения его общедоступности Правительственный вестник продается по символической цене ниже себестоимости.
That would ensure that the nominal rates of interest were not too high to discourage private investment. Это обеспечит возможность удерживать номинальные ставки процента на не слишком высоком уровне, который не будет препятствовать частным инвестициям.
Developing countries should be encouraged to set up such systems by provision of application software at a nominal cost. Развивающиеся страны следует поощрять создавать такие системы, предоставляя им по номи-нальной стоимости программное обеспечение, необходимое для применения космической техники.
Besides, monthly GDP estimates in nominal prices were obtained together with main structural characteristics - the structure of goods and services. Кроме того, ежемесячно оценивался номинальный объем ВВП и основные элементы структуры производства -соотношение товаров и услуг.
A food stamp system is also functioning to provide food items at nominal or subsidized prices. Система продовольственных купонов также предназначена для снабжения продуктами питания по номинальным или субсидируемым ценам.

Комментарии