Myriad - Несметное число

Прослушать
myriad

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для IELTS
Словосочетание Перевод
myriads of myriads мириады мириад
myriad forms множество форм
Предложение Перевод
There could be a myriad of reasons for this situation. Можно привести множество причин, объясняющих эту ситуацию.
This is a replacement for the myriad of reporting modules that characterise the existing systems. Оно замещает собой множество отчетных модулей, характеризующих существующие системы.
Africa has suffered for far too long from a myriad of difficult problems and should be given a new start. Африка очень долго страдала от множества сложных проблем, и ей необходимо обеспечить возможности для нового старта.
Only one person out of the whole myriad of witnesses has backed your story. Лишь один человек из множества свидетелей подтвердил твою историю.
The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us. Мириады голосов человечества не перестали быть нами.
Only the fish had leapt over a myriad of years. Через мириады лет перепрыгнули лишь рыбы.
Upon scrutiny, a myriad of laws concerning children can be found in all countries at the national and local levels. При внимательном рассмотрении во всех странах на национальном и местном уровнях может быть найдено множество законов, касающихся детей.
It will be recalled that the Convention imposes myriad duties of cooperation. Следует напомнить, что эта Конвенция подразумевает множество обязанностей в области сотрудничества.
The widespread adoption of information technology in the developing world opens up myriad possibilities; we are only at the beginning. Широкое внедрение информационных технологий в развивающийся мир открывает множество возможностей и мы находимся лишь в начале этого пути.
There are myriad factors that can increase the vulnerability to HIV of the many millions of refugees and internally displaced people around the world. Существует множество факторов, которые могут повысить уязвимость к ВИЧ миллионов беженцев и внутренне перемещенных лиц во всем мире.
But imagine a world where textbooks are adapted to many learning styles and translated into myriad languages. Только представьте себе мир, в котором учебные пособия адаптированы ко многим стилям обучения и переведены на бесчисленное множество языков.
The Singapore Public Service, for all its achievements, cannot single-handedly address the myriad complex problems of the present and future. Государственная служба Сингапура при всех своих достижениях не может в одиночку решать множество сложных проблем, стоящих перед ней в настоящем и прогнозируемых на будущее.
This speed, however, is no longer sufficient to take advantage of the myriad new capabilities of the Internet. Такая скорость, однако, уже не является достаточной, чтобы задействовать множество новых возможностей Интернета.
'But digital words cannot be burned, 'and myriad connections of the web make online information mercurial. Но цифровые слова сжечь уже нельзя, и мириады соединений в интернете делают информацию крайне увёртливой.
There are myriad weapons, vehicles and strategies to master, not to mention an extremely intricate backstory. Здесь множество оружия, транспортных средств и стратегий для изучения, не говоря уже о чрезвычайно сложной предыстории.
A myriad of systems, each as complicated as the next. Мириады систем, каждая следующая сложнее предыдущей.
The reality is that disarmament and non-proliferation are serious issues with myriad implications, national and global. Суть в том, что разоружение и нераспространение - это серьезные проблемы, имеющие множество аспектов, как национальных, так и глобальных.
There will always be a myriad of important international issues, but none should detract from the attention that Afghanistan deserves. Всегда будет множество важных международных вопросов, но ничто не должно отвлекать внимание от Афганистана.
In such an environment, mitigating the myriad of risks associated with programme planning and management is an ongoing challenge. В таких условиях задача смягчения множества рисков, связанных с планированием по программам и руководством их выполнением, приобретает постоянный характер.
Yet, there is a myriad of reports on instances of torture. Тем не менее, имеется множество сообщений о применении пыток.

Комментарии