Предложение |
Перевод |
Someone small, lithe, athletic... |
Кто-то маленький, гибкий, спортивный... |
Yes, it's not a nimble, tiny, lightweight sports car, but it feels lithe and supple... |
Да, это не шустрая, крошечная, облегчённая спортивная машина, но она ощущается гибкой и податливой... |
Thin, lithe bodies with these giant... |
Тоненькие, гибкие тела с огромными... |
Love me lithe, love me long. |
Люби меня гибко, люби меня долго. |
A keen mind, beauty a stature that remains so lithe and petite even while... |
Острым умом, красотой, статной фигурой, столь миниатюрной даже в то время, |
Look at him, he is lithe. |
Смотри-ка, какой сговорчивый. |
She's all lithe and gorgeous. |
Она сама грация и великолепие. |
My mother always wanted me to be a sylph, all lithe and elegant like her. |
Моя мама всегда хотела, чтобы я была балериной, вся такая гибкая и элегантная как она. |
This song is dedicated to the young folk, so lithe and so blithe, relaxed and unwaxed. |
Эту песню я посвящаю всем красавицам, ярким и задорным, юным и уже оформившимся,... |
I'll be lithe as a cat. |
Да, но мы не станем называть имён. |
And the mist is clearing around the lithe and supple figure of Tony Gillingham. |
И тут на первый план выступает изящный силуэт Тони Гиллингэма? |
of a lithe young singer-dancer, we know looks after her body, and with her nightly work-out presents the perfect inverted target for a weapon with a disappearing missile. |
Молодая и гибкая певица-танцовщица явно следит за своим телом, и ее вечерние тренировки, когда она стоит на голове, идеальная цель для оружия с исчезающим снарядом. |