Feral - Дикий

Прослушать
feral

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для IELTS
Словосочетание Перевод
feral birds дикие птицы
Предложение Перевод
So, feral Peter, why don't you put in tape number two and let's get started. Итак, дикий Питер, Почему бы тебе не вставить кассету номер 2 и начать.
Hello, feral Peter. Привет, дикий Питер.
Because even a feral, wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. Потому что даже неприрученный, дикий, хищный зверь... может распознать невинность, когда видит ее, и чувствует своим долгом ее защитить.
I ended up feral and alone. Я в конечном итоге стал диким и одиноким.
Think of them like feral cats. Думай о них, как о бездомных котах.
That's what your feral pigs really wanted. Вот чего на самом деле хотели бы отведать ваши дикие свинки.
Since 1990, successive mayors promised to tackle the problem of these hundreds of thousands of feral dogs. С 1990 года, удачливые мэры обещали решить проблему этих сотен тысяч одичавших собак.
Look, Vincent's feral state, it can be dormant without medication. Слушай, животное состояние Винсента может отключаться без лекарств.
If not feral, then certainly not happy. Если и не дикого, то определенного несчастного.
He was half starved, feral. Он умирал с голоду... Одичал.
I had three nearly feral brothers. У меня было трое практически диких братьев.
It looks like he's become some kind of feral beast. ! Выглядит так, словно он превратился в дикого зверя.
Finding a real-life feral child was nothing short of sensational. Поимка настоящего дикого ребёнка стала сенсацией.
It sounds like feral cats to me. Это звучит, как дикие кошки для меня.
You were wise not to share that with our feral friends in the press. Вы мудро поступили, не поделившись этим с нашими плотоядными друзьями из прессы.
There's a scent given off by wounded, feral cats. От раненых диких кошек идет запах.
When we go feral... there's nothing human left in us at all. Когда мы поддаемся своей животной сути... ничего человеческого в нас не остается.
I heard tell of your feral existence. Я слышал о твоей жалкой жизни.
And neither of you belong with those feral Essex witches. Ваши души не принадлежат грязному роду Эссекса.
She's like a feral cat with a greedy snatch. Сразу как дикая кошка с жадной щёлкой.

Комментарии