| Предложение | Перевод |
| But let's say I wanted to have a slightly more demure nose. | Но, допустим, я хотела бы иметь чуть более скромный нос. |
| If you prefer a demure flower or a virginal maid, you're free to sign a marriage contract to wed a noble's daughter whom you've never met. | Если Вы предпочитаете скромный цветок или девственную горничную, Вы вольны подписать брачный контракт и пожениться на дочери дворянина, которую Вы никогда не видели. |
| I have never used the word "demure." | Я никогда не упоминала про "скромно". |
| You said stylish and demure. | Ты просила - стильно и скромно. |
| You Southern girls like to act all shy and demure. | Вы, южные девчонки, любите вести себя скромно и сдержанно. |
| After you nominate me, I will demure modestly for a moment and then I'll say something like... | когда ты меня номинируешь я сдержанно обрадуюсь и скажу что-то в духе... |
| I'm going to call that demure. | Я хочу назвать это скромно. |
| That's because demure is in, and you scare men. | Это потому что я скромная, а ты пугаешь мужчин. |
| I don't know, maybe Sloane was just more demure. | Ну не знаю, может Слоан была более целомудренной. |
| I will be a vision of demure obedience and propriety. | Я буду выглядеть скромной, послушной и соблюдать приличия. |
| He always seemed so... demure and cowed. | Он всегда казался таким... скромным и запуганным. |
| She was wearing a very demure skirt. | На ней была очень скромная юбка. |
| Grandmother feels Camellia is not demure enough to be her daughter-in-law. | Бабушка считает, что Камелия недостаточно скромна, чтобы стать её невесткой. |
| Seeing this demure little trace of naked skin, well it gives him pleasure. | Видя узкую полоску обнаженной кожи, он испытывает наслаждение. |
| It's amazing how someone so demure can say so much with so little. | Поразительно, как сдержанность может так немногим сказать так много. |
| Attire should be demure and elegant. | Наряд должен быть скромным и элегантным. |
| Some like quiet, demure women. | Некоторым нравятся тихие, скромные женщины. |
| What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes? | Что это произошло с доброй, скромной женщиной с мягким взглядом? |
| And the mommy, while demure, nonetheless, | А маму... Скромной, но тем не менее... |
| You must look demure, but at the same time alluring. | О боже, вы определенно не можете появиться там в таком виде. |