Succinct - Краткий

Прослушать
succinct

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Словосочетание Перевод
succinct statement краткая формулировка
succinct description лаконичное описание
Предложение Перевод
The report seeks to encapsulate, in succinct form, analyses and assessments related to this complex web of national, regional and global issues. В докладе предпринята попытка дать краткий анализ и оценку этой сложной сети национальных, региональных и глобальных вопросов.
The regional directors, however, will make brief statements providing a succinct regional overview and comments on their respective country programmes. Тем не менее директора региональных отделений сделают короткие заявления, содержащие краткий обзор по региону и замечания по соответствующим страновым программам.
Each item presented contains a succinct analysis of the data, followed, where necessary, by observations related to the data findings. По каждому параметру приводится сжатый анализ данных и, при необходимости, замечания по результатам анализа.
Our sincere thanks go also to Assistant Secretary-General Zacklin for his very clear and succinct report. Мы также хотим искренне поблагодарить помощника Генерального секретаря г-на Заклина за его очень ясный и сжатый доклад.
Well, I wanted something succinct, but still, you know, to convey passion. Я хотела что-то лаконичное, но способное передать страсть.
A succinct summary of the outcome of the ACC discussions in all these areas is provided in the present report. В настоящем докладе приводится краткий обзор итогов обсуждения АКК всех этих вопросов.
The Coordinator submits a succinct progress report on his findings to the Committee at each session. Координатор представляет Комитету на каждой сессии краткий доклад о проделанной работе в связи со своими выводами.
I have just provided a succinct account of the success achieved in my country in issues of concern to children. Я привела лишь краткий перечень успехов, достигнутых моей страной в решении важных для детей проблем.
Its prohibitions are clear, succinct, categorical and definitive, but it is an instrument of principle rather than procedure. Ее запрещения носят четкий, сжатый, категоричный и определенный характер, но это инструмент не процедурного, а принципиального свойства.
The output should be succinct analyses and proposals for action. В результате этой работы должна осуществляться подготовка ограниченных по объему аналитических материалов и предложений относительно конкретных мер.
However, it proposes that their wording be more succinct. Вместе с тем она предлагает, чтобы их формулировки были более сжатыми.
That assistance could include succinct, yet informative, briefs and evidence. Такая помощь может заключаться в направлении кратких, однако содержательных записок по делу и в представлении доказательств.
Others stated that the reporting requirement under the resolution synthesizes humanitarian information into one succinct report. Другие доноры утверждали, что требования о представлении докладов согласно этой резолюции обеспечивают объединение всей гуманитарной информации в один исчерпывающий доклад.
It would however be desirable to add to the title some succinct reference to the type of harm covered by the convention. Вместе с тем было бы желательно добавить к этому названию некую сжатую ссылку на вид ущерба, охватываемый конвенцией.
Each issue provides succinct, yet substantive, assessments on the current market climate for raw materials. Каждый вопрос связан с кратким, но достаточно основательным анализом текущей конъюнктуры на рынке сырьевых материалов.
The secretariat felt that the period between sessions could be used to produce a better drafted, clearer and more succinct report. Секретариат считал, что период времени между сессиями может быть использован для подготовки лучше и яснее составленного и более короткого доклада.
The secretariat would endeavour to provide a succinct option paper in time for the seventy-seventh session. Секретариат позаботится о подготовке краткого документа о возможных вариантах к началу семьдесят седьмой сессии.
The secretariat reproduces below the list of ECE legal instruments on inland navigation questions supplemented with their succinct description and actual status. Ниже секретариат приводит перечень правовых документов ЕЭК по вопросам внутреннего судоходства, который дополняется их кратким описанием и информацией об их нынешнем статусе.
It is expected that there will be more succinct reporting on the key performance indicators. Ожидается, что использование основных показателей эффективности работы позволит подготавливать более краткие отчеты.
It would be helpful if the Special Rapporteur would submit his or her findings to the Committee, in the form of a succinct report. Было бы целесообразно, чтобы Специальный докладчик представлял свои выводы Комитету в форме краткого доклада.

Комментарии