| Предложение | Перевод |
| Well, I've decided on my last word, and that word is... "Pusillanimous." | Я сделал выбор последнего слова, и это слово... малодушный. |
| Pusillanimous, tongue-wagging, armless incompetent! | Трусливый, болтливый, безрукий неудачник! |
| Why should globalization be oppressive to the pusillanimous? | Почему глобализация должна быть беспощадна к слабым? |
| We cannot continue to go round in circles while being reticent and making pusillanimous calculations. | Мы должны выйти из замкнутого круга и в то же время проявлять сдержанность, отказавшись от трусливых расчетов. |
| Because, you pathetically ineffectual... and pusillanimous pretend friend to animals, I'll tell you why. | А потому, жалкий неудачник, малодушный защитник зверей, я тебе скажу. |
| I can go on and on with our difficulties and our victimization primarily due to our pusillanimous nature. | Я мог бы еще долго говорить о наших трудностях и нашей уязвимости, вызванных в первую очередь нашими ненадежными природными условиями. |
| Anything less would simply be the imposition of the will of the powerful upon the pusillanimous. | Любые менее кардинальные шаги будет означать навязывание воли сильных малодушным. |
| As one commentator has put it, it seems that it is not easy even for the Press Council to find a middle way between sensible non-discrimination and pusillanimous political correctness. | По-видимому, даже для Совета по печати непросто найти "золотую середину" между разумной недискриминацией и опасливой политкорректностью. |
| Because, you pathetically ineffectual and pusillanimous pretend friend to animals, | Потому что! Жалкий ты малодушный поборник прав животных! |
| Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain! | Любая букашка, что ползает по Земле или прячется на дне моря, имеет мозги! |