Prudent - Благоразумный

Прослушать
prudent

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Advanced Топ 100 слов для GRE
Словосочетание Перевод
prudent use разумное использование
prudent host благоразумный хозяин
prudent people предусмотрительные люди
prudent man рассудительный человек
prudent men мудрые люди
prudent policy осторожная политика
Предложение Перевод
The Commission should adopt a prudent and modest approach, and exclude activities not involving risk. Комиссии следует занять осмотрительный и сдержанный подход и исключить виды деятельности, не связанные с риском.
I therefore favour a prudent approach that seeks to safeguard the international community's considerable investment in East Timor's future. Поэтому я выступаю за осторожный подход, нацеленный на защиту тех огромных инвестиций, которые международное сообщество вложило в будущее Восточного Тимора.
All parties should agree that the market would certainly become more changeable, justifying the prudent approach allowing for flexible solutions taken by the Council. Все стороны должны согласиться с тем, что рынок, безусловно, станет более гибким, что оправдывает осторожный подход, допускающий гибкие решения, принимаемые Советом.
The strategy is both timely and prudent. Эта стратегия является как своевременной, так и разумной.
This hesitation and coyness is perhaps only prudent. Такие сомнения и нерешительность, возможно, свидетельствуют лишь об осмотрительности.
He wondered whether such a wide formulation was prudent. Ему хотелось бы знать, благоразумно ли использовать такую общую формулировку.
UNOPS set itself prudent financial targets for 1995. УОПООН установило для себя на 1995 год умеренные финансовые показатели.
Those deficits were exceptions from otherwise prudent fiscal policies. Эти дефициты представляют собой исключения в рамках в остальном трезвой финансовой политики.
Capital account management has recently gained greater acceptance as a prudent policy measure. Меры по управлению счетом движения капитала получают в последнее время все более широкое распространение в качестве разумной меры на уровне политики.
SADC had also implemented prudent and sound macroeconomic policies and business-friendly reforms. САДК проводит также рациональную и эффективную макроэкономическую политику и реформы, учитывающие интересы частного сектора.
With prudent management, savings should therefore be possible. В этом случае при условии разумного руководства можно будет добиться экономии средств.
This entails prudent debt management, sound reserves policy and access to international liquidity. Это требует рационального управления задолженностью, проведения разумной политики в отношении резервов и обеспечения доступа к международной ликвидности.
As such, the prudent costs incurred by Technopromexport in taking these actions are compensable. Как таковые, умеренные расходы, понесенные "Технопромэкспортом" в связи с принятием таких мер, подлежат компенсации.
Earning interest through conservative and prudent investments. Получение прибыли в виде процентов благодаря осмотрительным и продуманным инвестициям.
The BSB was prudent and conservative and channelled more resources to programme. Двухгодичный бюджет вспомогательных расходов является разумным и консервативным и предусматривает выделение дополнительных средств на программу.
A prudent policy was needed to conserve the fishery. Охрана популяций рыбы требует проведения разумной политики.
The meeting took note of these reports and thanked the Project Manager and the ICC for prudent financial management. Совещание приняло к сведению эти доклады и выразило признательность руководителю проектов и МТП за эффективное управление финансовыми ресурсами.
As local conditions vary, recommendations about the formation of convoys must be drafted in a very prudent way. Поскольку местные условия бывают различными, разработка рекомендаций по формированию составов требует большой осторожности.
It might also be prudent to refrain from bandying around the emotionally charged term "terrorism" in the Committee's deliberations. Было бы также целесообразно воздерживаться от частого использования в ходе обсуждений в Комитете эмоционально окрашенного термина "терроризм".

Комментарии