Prodigal - Расточительный

Прослушать
prodigal

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Словосочетание Перевод
prodigal brother блудный брат
Предложение Перевод
The prodigal son returned home. Блудный сын вернулся домой.
I'm in the haystacks, looking for Dozerman's prodigal gun. Я в стоге сена, ищу блудный пистолет Дозермэна.
For him, it will be like a prodigal son coming home. Для него всё закончиться тем, что блудный сын вернётся домой.
He's the prodigal son who doesn't understand his father's feelings... Это расточительный сын, не понимающий чувств своего отца...
CHARLES: The prodigal roommate... returns. Расточительный сосед... вернулся.
The prodigal son, with ADD. Да, блудный сын с синдромом дефицита внимания.
But what you don't realize is that I am the prodigal son. Но ты не понимаешь, что это я блудный сын.
At last, you see the truth, my prodigal son. Наконец ты увидел истину, мой блудный сын.
I'm the prodigal son trying to make amends. Блудный сын, пытающийся искупить вину.
The prodigal son will not return after all. Блудный сын уже не вернётся домой.
Why, the prodigal son has returned. Надо же, блудный сын возвратился.
The prodigal son has finally learned to hold his liquor. Блудный сын, наконец, научился держать его ликёр.
And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son. А теперь, ты просто золото, а я блудный сын.
Who'd have thought the black sheep, the most prodigal of prodigals, would find a love so simple and so pure? Кто мог подумать, что паршивая овца, самый развратный блудный сын найдет любовь столь простую и чистую?
Finally, the Prodigal Son returns. Не трогайте её. Наконец-то, Блудный Сын вернулся.
Prodigal son returns home and becomes the heir apparent. Блудный сын возвращается домой и становится наследником.
The prodigal son returns. Чтоб меня, блудный сын возвращается.
The prodigal son returned home. Блудный сын вернулся домой.
The prodigal son always returns home. Блудный сын всегда возвращается домой.
Hartley Rathaway is the prodigal son. Хартли Ратавей это блудный сын.
Well, here's your prodigal grandson. Вот и твой блудный внук.

Комментарии