Предложение |
Перевод |
And in it, like in a gap between clouds, there are pellucid melodies, light moods, gentle patterns. |
И в нем, как в разрывах между облаков - есть прозрачные мелодии, легкие настроения, тонкие узоры. |
The elevation made from pellucid elements will provide to the viewers the eye-contact with the stadium surrounding. |
Интернет-ресурс EuroLang-2012 дает возможность каждому желающему пройти комплексный курс изучения украинского или польского языка. |
It is a cheerful, fresh, flexible, hot, not completely fluid, but quite a pellucid energy. |
Бодрая, свежая, гибкая, горячая, не слишком жидкая, но довольно прозрачная энергия. |
Witnesses' accounts of events vary considerably in their reliability, from the imprecise but dependable to the pellucid but untrue; but it is a spectrum which, in our experience, bears little direct relation to the simple passage of time. |
Показания свидетелей о пережитых ими событиях значительно варьируются по своей достоверности: от неточных, но надежных - до четких, но неправильных; при этом наш опыт подсказывает, что прямая зависимость между этим диапазоном и простым течением времени небольшая. |
Do I make myself pellucid? |
И как это ни противно, вкалывал за двоих. |