| Предложение | Перевод |
| But, as you know, I am a misanthrope. | Но, как ты знаешь, я мизантроп. |
| This "Misanthrope" could be a huge triumph. | Наш "Мизантроп" мог бы стать событием! |
| What's a misanthrope, Arthur? | Что такое мизантроп, Артур? |
| It's misanthrope. I'm a misanthrope. | Мизантроп, я мизантроп. |
| Because solid or changeling, you're still a miserable self-hating misanthrope. | Потому, что и твёрдый, и меняющийся ты остаёшься несчастным, ненавидящим себя мизантропом. |
| Instead, she turned to a confirmed misanthrope and recovering drug addict. | Вместо этого обратилась к известному мезантропу и наркоману в завязке. |
| My brother has become a misanthrope. | Мой брат превратился в настоящего мизантропа. |
| I was, until as recently as two years ago, a drug-addled misanthrope. | Два года назад я был наркозависимым мизантропом. А сейчас я чист. |
| Love and self-love, tragic and comical aspects in "The Misanthrope". | Любовь и самолюбие, трагические и комические аспекты в "Мезантропе" Мольера. |
| "The Misanthrope", comedy or tragedy? | "Мезантроп", - комедия это или трагедия? |
| It takes nothing to be a misanthrope. | Ничего не стоит быть мизантропом. |
| Even the lowliest misanthrope or the most wretched of sinners. | Даже конченого мизантропа и грешника. |
| Molière, "The Misanthrope". | Мольер, "Мезантроп". |
| You're an incorrigible old misanthrope and always have been. | Ты неисправимый старый жизнененавистник, Исаак! |
| So we have the perpetual adolescent. We have the charmless misanthrope. Then we have our Bud Light guy who's the happy couch potato. | И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; непривлекательных мизантропов; и мужланов, для которых главное счастье - это выпить бутылочку пива и поваляться перед телевизором. |
| And yet, with such a mother and a misanthrope father it's only natural that Benilde is a little nervous and maybe even inclined to religion. | С такой матерью и отцом-мизантропом неудивительно, что Бенилде такая нервная и, возможно, слишком тянется к религии. |
| Surely a chocolate assortment has been known to melt the heart of even the hardest misanthrope, | Говорят, конфеты ассорти способны растопить сердце саМого убежденного Мизантропа. |
| Imagine a very popular person in the social network - like a party host who has hundreds of friends - and a misanthrope who has just one friend, and you pick someone at random from the population; they were much more likely to know the party host. | Представьте себе очень популярного в социальной сети человека, вроде любителя вечеринок, у которого сотни друзей, и мизантропа, у которого лишь один друг, и если вы случайным образом выберете кого-то из сообщества, скорее всего, он знает этого любителя вечеринок. |
| We're doing "The Misanthrope". | Тартюф. Мы говорим о Мизантропе. |