Предложение |
Перевод |
But, as you know, I am a misanthrope. |
Но, как ты знаешь, я мизантроп. |
This "Misanthrope" could be a huge triumph. |
Наш "Мизантроп" мог бы стать событием! |
What's a misanthrope, Arthur? |
Что такое мизантроп, Артур? |
It's misanthrope. I'm a misanthrope. |
Мизантроп, я мизантроп. |
Because solid or changeling, you're still a miserable self-hating misanthrope. |
Потому, что и твёрдый, и меняющийся ты остаёшься несчастным, ненавидящим себя мизантропом. |
Instead, she turned to a confirmed misanthrope and recovering drug addict. |
Вместо этого обратилась к известному мезантропу и наркоману в завязке. |
My brother has become a misanthrope. |
Мой брат превратился в настоящего мизантропа. |
I was, until as recently as two years ago, a drug-addled misanthrope. |
Два года назад я был наркозависимым мизантропом. А сейчас я чист. |
Love and self-love, tragic and comical aspects in "The Misanthrope". |
Любовь и самолюбие, трагические и комические аспекты в "Мезантропе" Мольера. |
"The Misanthrope", comedy or tragedy? |
"Мезантроп", - комедия это или трагедия? |
It takes nothing to be a misanthrope. |
Ничего не стоит быть мизантропом. |
Even the lowliest misanthrope or the most wretched of sinners. |
Даже конченого мизантропа и грешника. |
Molière, "The Misanthrope". |
Мольер, "Мезантроп". |
You're an incorrigible old misanthrope and always have been. |
Ты неисправимый старый жизнененавистник, Исаак! |
So we have the perpetual adolescent. We have the charmless misanthrope. Then we have our Bud Light guy who's the happy couch potato. |
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; непривлекательных мизантропов; и мужланов, для которых главное счастье - это выпить бутылочку пива и поваляться перед телевизором. |
And yet, with such a mother and a misanthrope father it's only natural that Benilde is a little nervous and maybe even inclined to religion. |
С такой матерью и отцом-мизантропом неудивительно, что Бенилде такая нервная и, возможно, слишком тянется к религии. |
Surely a chocolate assortment has been known to melt the heart of even the hardest misanthrope, |
Говорят, конфеты ассорти способны растопить сердце саМого убежденного Мизантропа. |
Imagine a very popular person in the social network - like a party host who has hundreds of friends - and a misanthrope who has just one friend, and you pick someone at random from the population; they were much more likely to know the party host. |
Представьте себе очень популярного в социальной сети человека, вроде любителя вечеринок, у которого сотни друзей, и мизантропа, у которого лишь один друг, и если вы случайным образом выберете кого-то из сообщества, скорее всего, он знает этого любителя вечеринок. |
We're doing "The Misanthrope". |
Тартюф. Мы говорим о Мизантропе. |