Предложение |
Перевод |
If you want to use the last unstable development version, then you should checkout the mercurial repository. |
Если вы хотите пользоваться последней нестабильной версией для разработчиков, то вам нужно загрузить репозиторий mercurial. |
The mercurial repository is available at this address: and viewable here. |
Репозиторий mercurial доступен по данному адресу: и для просмотра здесь. |
You first have to install mercurial for windows. |
Сначала вам нужно устновить меркуриал для windows. |
If peace really is the key component of China's rise, the Chinese must now rein in their mercurial client. |
Если мир действительно является ключевым компонентом подъема Китая, то сейчас Китай должен обуздать своего переменчивого клиента. |
The third, more mercurial shall appear in his own good time. |
А третий, более переменчивый... появится в удобное ему время. |
Eliminates enemies with mercurial moves... Leaves a trail of dead behind... |
Он уничтожает врагов с волшебной скоростью и оставляет после себя только трупы. |
We're too... mercurial to ever really be known. |
Мы слишком... живые, чтобы нас действительно знать. |
He's too mercurial to run his own show. |
Он слишком неуравновешенный, чтобы вести собственное шоу. |
Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity. |
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность. |
Undisciplined, strong-willed, passionate, mercurial. |
Недисциплинированный, волевой, пылкий, непостоянный. |
'But digital words cannot be burned, 'and myriad connections of the web make online information mercurial. |
Но цифровые слова сжечь уже нельзя, и мириады соединений в интернете делают информацию крайне увёртливой. |
Almonds are mercurial and likely to be consumed into the ether. |
Миндаль содержит ртуть, и вероятно, переходит в эфир. |
Inorganic mercurial absorption via ingestion varies by the solubility and type of salt. |
Степень абсорбции неорганической ртути с приемом пищи зависит от насыщенности раствора и типа соли. |
In particular the guests visited the workshop for anode production, for caustic soda and chlorine production by diaphragm and mercurial methods, the workshop for solid caustic soda and polyvinylchloride resin production. |
В частности, гости посетили цех по изготовлению анодов, цехи по производству соды каустической и хлора ртутным и диафрагменным методом, твердой соды каустической, а также производство полихлорвиниловых смол. |
The latest development code can be obtained through Mercurial. |
Последняя версия кода, используемая разработчиками, может быть получена через Mercurial. |
In Emacs support of Mercurial implemented by several packages, providing different levels of support. |
Поддержка Mercurial в Emacs реализуется несколькими пакетами, обеспечивающих разные уровни поддержки. |
Mercurial domestic influences and unpredictable external factors have combined to create, for a significant number of Governments, a difficult environment that constrains decision-making and compromises performance improvement. |
Многообразные внутренние факторы и непредсказуемые внешние факторы в своей совокупности создали для значительного числа правительств трудные условия, затрудняющие принятие решений и создающие препятствия на пути повышения эффективности их деятельности. |
Latest version of mercurial.el you can download from repository, link to which you can find at Mercurial's page on Emacs WiKi. |
Самую последнюю версию пакета mercurial.el можно взять из репозитория, ссылка на который указана на странице Emacs WiKi, посвященной Mercurial. |