Предложение |
Перевод |
Just an innocuous little symbol, like a smiley face or like an I.O.U. |
Просто безобидный маленький символ, как, например, смайлик или аббревиатура МММ. |
This one time I was walking my dog, and this guy goes by, totally innocuous, thin, scraggly beard, didn't look twice. |
Я выгуливал собаку, и мимо проходил парень, безобидный, худой, с бородкой, на такого дважды не взглянешь. |
Some of them are quite innocuous, causing only inconveniences, such as iron and manganese. |
Одни из них, такие, как железо и марганец, вполне безвредны и вызывают лишь неприятные ощущения. |
Australia categorically rejected the assertion made by the representative of France that his country's nuclear tests were "innocuous" and were not environmentally harmful and that that view had been confirmed by a meeting of South Pacific Ministers of the Environment. |
Австралия категорически опровергает утверждения представителя Франции о том, что проведенные Францией ядерные испытания "безвредны" и экологически безопасны и что это мнение было подтверждено на Совещании министров по охране окружающей среды южнотихоокеанских стран. |
The end gases were subjected to catalytic oxidation that converted carbon monoxide into carbon dioxide, innocuous to the environment. |
Отработанные газы подвергались каталитическому окислению, в результате которого окись углерода превращалась в двуокись углерода, безвредную для окружающей среды. |
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. |
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это. |
Marge, I thought this was an innocuous lunch, but it's become terribly ocuous! |
Мардж, я думал это был просто безобидный обед, Но он стал ужасно обидным! |
Amazing how something so seemingly innocuous can cause such damage. |
Удивительно, как что-то, на вид безобидное может нанести такой ущерб. |
The reversal of the presumption may, however, seem less innocuous. |
Однако изменение презумпции может показаться менее безобидным. |
The parts themselves were innocuous enough. |
Сами по себе части достаточно безобидны. |
This disparity, however, is hardly just an innocuous result of a more heterogeneous society. |
Однако подобное неравенство трудно назвать всего лишь логичным результатом неоднородности общества. |
This does not imply that the coarse fraction of PM10 is innocuous. |
Однако это не означает, что крупнодисперсная фракция ТЧ10 является безвредной. |
I need a device that allows free access and looks innocuous... |
Мне нужно приспособление дающее свободный доступ и выглядящее безвредным... |
Best thing to do is distract them with innocuous talk - about the stuff they care about. |
Самым лучшим будет отвлечь их безобидными разговорами о том, что им нравится. |
And I'm sure you think it's innocuous. |
И я уверена, вы думаете, это безвредно. |
Seemingly innocuous infractions to us are magnified in the unsub's psychosis. |
Кажущиеся совершенно безобидными для нас, они усиливаются в психозе субъекта. |
As far as things go, it's pretty innocuous. |
В том, что касается слабостей, это - довольно безобидная. |
Okay, so the correspondences between Frost and Van Horn were intentionally innocuous. |
Кетрин: хорошо, итак, корреспонденция между Фростом и Ван Хорном была намеренно безобидной. |
But this one seems to me fairly innocuous. |
Но эта кажется мне вполне безобидной. |
A briefcase - innocuous enough to hide in plain sight. |
Портфель... достаточно безобиден, чтобы спрятать на виду. |