Предложение |
Перевод |
No Shakespeare, but less impetuous. |
Не Шекспир, но менее импульсивный. |
Our brother is so impetuous. |
Наш брат такой импульсивный. |
A Custer decision, impetuous? |
Решение Кастера, импульсивно? |
It was impetuous and careless. |
Это было импульсивно и небрежно. |
Nile, Nile, impetuous and turbulent river you're like our queen, the source of life. |
Нил, Нил, Нил Поток стремительный и бурный И как наша царица - источник жизни |
No Shakespeare, but less impetuous. |
Не Шекспир, конечно, но более сдержан. |
There is a big difference between impetuous people and entrepreneurs. |
Между людьми, действующими по порыву, и предпринимателями существует огромная разница. |
The impetuous development of the Bulgarian resorts and the accelerated construction on our Black Sea coast are facts, known by everyone. |
Бурное развитие болгарских курортов и интенсивное строительство на нашем черноморском побережье являются фактами, известными каждому. |
General, I must protest this impetuous decision. |
Генерал, я вынужден возразить вашему импульсивному решению. |
I can't even trust you to watch an impetuous adult who does what she wants. |
Я даже не могу доверить вам присмотреть за взбалмошной взрослой, которая делает то, что хочет. |
I know you want me to be more impetuous. |
Ты хочешь, чтобы я был более импульсивным... |
I mean, maybe we were a little impetuous, but that's no crime. |
Может, мы слегка поторопились, но это не преступление. |
I'm young, spoiled, impetuous and American. |
Я молодая избалованная, импульсивная американка. |
I might ask the same of you, my impetuous friend. |
Я могу спросить тоже самое у Вас, мой пылкий друг. |
Our King's impetuous tactics have left the west wall vulnerable and him on a sick bed. |
Необдуманная тактика нашего короля оставила Западную стену без защиты, а его привела в лазарет. |
Tell Ms. Mooney she's too impetuous. |
Скажи мисс Муни, она слишком испульсивна. |
But I wouldn't be so impetuous if I were you. |
Но на Вашем месте я бы не был столь импульсивным. |
Hes not driven by the impetuous feeling of dancing between the towers. |
Им не движет чувство танца между башнями. |
You also told me he was impetuous. |
Также ты сказала, что он порывист. |
He must have been as impetuous as I am |
Должно быть, он был таким же целеустремленным, как я. |