Hackneyed - Затасканный

Прослушать
hackneyed

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Предложение Перевод
That is just awkward, hackneyed syntax. Freddy, take it easy. Это какой-то не привычный, избитый синтаксис.
Also, I ask myself more hackneyed questions. К тому же, я задаю себе более избитые вопросы.
Numerous allegations in the draft resolution were both hackneyed and outdated and failed to reflect recent developments. Многочисленные утверждения в проекте резолюции являются избитыми и устаревшими и не учитывают недавних событий.
These hackneyed arguments have been used by previous Ethiopian leaders to justify their wars of aggression. Эти банальные аргументы использовались предыдущими руководителями Эфиопии для оправдания своих агрессивных войн.
That joke is so hackneyed, you owe me a drink. Кермит, это такая избитая шутка, что ты мне выпивку должен.
You accessed my holonovel without permission and replaced it with your own hackneyed narrative. Вы получили доступ к моему голо-роману без разрешения и заменили его собственной банальной писаниной.
That hackneyed scenario had also been used in the Balkans to exert pressure on the Russian Federation. Это банальный сценарий, который использовался и на Балканах, чтобы оказать давление на Российскую Федерацию.
I mean, I'm too hackneyed to illuminate the subject but maybe someone else can shed some light. Я слишком тривиален, чтобы освещать тему, но, может быть, вы прольёте на это свет.
However this tool must be used only for experienced people, therefore it moves in the register of the system and can provoke damages if hackneyed of careless form. Тем ме менее этот инструмент необходимо использовать только для опытных людей, поэтому он двигает в регистр системы и может спровоцировать повреждения если халтурно халатной формы.
Just like I knew your play was a mediocre patchwork of hackneyed ideas and tired clichés. Также, как я знал, что твоя пьеса была посредственным сборником избитых идей и надоевших клише!
It is a hackneyed but valid truism that disarmament benefits mankind not only because it eliminates threats to peace, security and, indeed, civilization, but also because it may help to divert scarce material and financial resources to development efforts. Избитой, но актуальной банальной истиной является то, что разоружение несет человечеству пользу не только путем устранения угроз миру, безопасности и, по сути, цивилизации, но также и потому, что оно может помочь переориентировать скудные материальные и финансовые ресурсы на усилия в целях развития.
Refraction of the classics was a performance so hackneyed to the limit of barely noticeable Latin rhythms. Преломлением классики было исполнение заезженных до предела тем в едва заметном латинском ритме.
Refraction of the classics was a performance so hackneyed to the limit of barely noticeable Latin rhythms. Ограниченное время на подготовку не позволило ансамблю сделать авторскую программу. Музыканты отлично играли джазовые стандарты, будто и не расставались.
Drive is quite a hackneyed word, while the music performed by "TNMK" is much deeper and brighter. Драйв - слишком заезженное слово, и музыка ТНМК глубже и ярче этого.
Kermit, that joke is so hackneyed, you owe me a drink. Кермит, это настолько банальная шутка, что ты обязан теперь купить мне выпить.
They preferred instead to hide behind hackneyed and spurious conditionalities which all but oppose and negate the practice of democracy, good governance and respect for human rights in the developing world. Вместо этого они предпочли спрятаться за тривиальными и надуманными предлогами, призванными полностью свести на нет усилия по обеспечению демократии, благого правления и уважения прав человека в развивающемся мире.
It continues to repeat its hackneyed position that an agreement is not possible while Arafat is in power and as long as the Authority fails to dismantle the terrorist organizations. Оно продолжает подтверждать свою порядком поднадоевшую всем позицию, согласно которой невозможно достичь договоренности, пока Арафат находится у власти и пока Администрация не ликвидировала террористические организации.

Комментарии