Conspicuous - Видный

Прослушать
conspicuous

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Словосочетание Перевод
conspicuous advantage заметное преимущество
conspicuous place видное место
Предложение Перевод
I've got a handicap, quite a conspicuous one. У меня есть недостаток, довольно заметный.
If no special measures are taken, the result will be a conspicuous increase in the number of uneducated people, particularly among women. В том случае, если не будут приняты специальные меры, произойдет заметный рост числа необразованных людей, особенно среди женщин.
Solely its conspicuous manifestation on the public highway may be prosecuted. Преследование может иметь место только в связи с его откровенными проявлениями в общественных местах.
It is a bit too conspicuous to wear outside. Да оно слишком броское, чтобы ходить с ним по улице...
Of particular concern is women's continued conspicuous absence from formal peace processes. Особое беспокойство вызывает то обстоятельство, что женщины по-прежнему совершенно не принимают участия в мирных процессах.
We had another conspicuous failure this year in the Conference on Disarmament. Этот год был свидетелем еще одной крупной неудачи - в работе Конференции по разоружению.
Change and transition are today among the most conspicuous characteristics in all countries and regions, in fact of the entire global community. На практике изменения и переход к новой экономике являются сегодня самыми показательными характеристиками стран и регионов и всего глобального сообщества.
The rest of the pipe forms very conspicuous heaps in streets and in warehouse premises, awaiting installation. Остальные трубы в ожидании их установки сложены весьма большими грудами на улицах и складах.
This is morally outrageous in an era of abundance and conspicuous consumption. Морально это недопустимо в эпоху изобилия и чрезмерного потребления.
The only ethnic group that is traditionally socially and culturally conspicuous is the Roma. Единственной этнической группой, которая традиционно выделяется в социальном и культурном отношении, являются рома.
But in addition, the Conference on Disarmament is not conspicuous for rapidity in its negotiations. Помимо этого, Конференция по разоружению не отличается оперативностью проведения своих переговоров.
A sign of how limited racial prejudice is, is the conspicuous number of racially mixed families. Ярким примером практически полного отсутствия расовых предрассудков является значительное число смешанных браков.
The present configuration contains many conspicuous anomalies and inequities which constitute powerful arguments for reform. В существующей системе содержится множество явных парадоксов и несоответствий, которые обусловливают мощные аргументы в пользу реформы.
The case of anti-personnel landmines is conspicuous by the absence of such consensus. Случай с противопехотными наземными минами отличается отсутствием такого консенсуса.
First, the conspicuous lack of a response by the north Korean Government until five days after the incident belies the truth of their statement. Во-первых, бросающееся в глаза отсутствие реакции правительства Северной Кореи в течение пяти дней после инцидента разоблачает ложность его заявления.
The General Assembly, being the only plenary organ of the United Nations, is the most conspicuous. Будучи единственным пленарным органом Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея является наиболее заметным ее органом.
The medical aspects of peacekeeping operations are probably the most conspicuous point with which the issue of HIV is tangibly connected. Медицинские аспекты миротворческих операций являются, возможно, самыми очевидными аспектами, с которым неразрывно связан вопрос ВИЧ.
Also conspicuous is the draft resolution's lack of reference to horizontal and vertical proliferation and nuclear disarmament. Кроме того, в этом проекте резолюции бросается в глаза отсутствие упоминания о горизонтальном и вертикальном распространении, а также о ядерном разоружении.
The defamation of Islam was the most conspicuous demonstration of contemporary racism and intolerance. Диффамация ислама является наиболее заметным проявлением современного расизма и нетерпимости.
They are conspicuous both in their extent and in their characteristics. Эти акты отличаются и своими масштабами, и своим характером.

Комментарии