Cacophony - Какофония

Прослушать
cacophony

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Предложение Перевод
It sounds like a cacophony, but after several weeks, blind people start getting pretty good at understanding what's in front of them just based on what they're hearing. Вроде какофония, но через нескольких недель слепые люди начинают очень хорошо понимать, что находится перед ними, основываясь на том, что слышат.
I mean, can you imagine the nightmarish cacophony of rage sounds that will emanate from that room when he finally enters a live human woman after years... Ты только представь, какая кошмарная какофония страстных звуков будет доноситься из той комнаты, когда он наконец проникнет в настоящую живую женщину после стольких лет...
Secondly, the world is now so noisy, with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. Во-вторых, в мире сейчас столько шума, с этой какофонией визуальной и слуховой, слушать просто трудно; это утомительно.
For with all this excess of public attention and cacophony of praise... there comes great responsibility. Потому что с излишним вниманием публики и какофонией похвал... приходит огромная ответственность.
This-this cacophony which follows us into our homes and into our beds and seeps into our... into our souls, for want of a better word. Эта-эта какофония, следующая за нами в наши дома и в наши постели, проникающая в наши... в наши души ради желания лучшего слова.
Bittersweet cacophony But you hold the key You hold the key Сладостно-горькая какофония но ты держишь ключ ты держишь ключ
And, rather than the chirping of the crickets, we hear the cacophony of exploding mines. А вместо стрекота сверчков раздается какофония минных взрывов.
The overwhelming support given to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty aptly demonstrates that, through many people working together, the cacophony of historically divergent voices can be harmonized for the benefit of all the peoples of all the nations on Earth. Всеобщая поддержка, оказанная Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, является ярким свидетельством того, что через совместные усилия многих людей какофония исторически несозвучных голосов может зазвучать гармонично в интересах людей всех народов планеты.
'The Stig still listening to national anthems 'and a cacophony of patriotic noise. Стиг по-прежнему слушает национальные гимны и патриотическую какофонию.
The world presents itself as a cacophony of sights, sounds, smells, recollections. Мир представляет собой какофонию образов, звуков, запахов, воспоминаний.
After all, the natural world is an absolute cacophony of communication. В конце концов, весь мир - настоящая какофония взаимных сообщений.
You're on it, my cacophony. Ты уже на ней, моя маленькая какофония.
The result is a bewildering cacophony of assessments of varying sizes, shapes and methodologies. В результате мы имеем большое количество разнообразных оценок разной величины и конфигурации, основанных на различных методологиях.
You know, any futurist will tell you that the world doesn't advance by a cacophony of voices but evolves only through a singular vision. Знаешь, любой футурист скажет тебе, что мир не развивается с помощью какофонии голосов, но эволюционирует сквозь призму одного ясного взгляда.
You know, any futurist will tell you that the world doesn't advance by a cacophony of voices but evolves only through a singular vision. Знаете, любой футуролог скажет вам, что мир можно улучшить не при помощи какофонии голосов, а с помощью индивидуального видения.
But in that cacophony of sounds, I strained to hear two hands only. И в этой какофонии звуков я ловил лишь звуки двух ладоней.
Is there nothing you do that doesn't create some cacophony? Неужели ты ничего не можешь сделать, не создавая какофонии?
It is difficult to summarize the cacophony of European voices so succinctly. Что же до стран Европы, то их разноголосицу подытожить столь же лаконично вряд ли удастся.
A certain cacophony appears to come out of government: too many cooks risk spoiling the broth. Кажется, что определенная степень рассогласования обусловлена действиями самого правительства: у семи нянек дитя без глазу.

Комментарии