Auspicious - Благоприятный

Прослушать
auspicious

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Словосочетание Перевод
auspicious event благоприятное событие
Предложение Перевод
We find ourselves at a particularly auspicious moment as we review the processes of United Nations support for Africa. Мы проводим обзор поддержки, оказываемой Организацией Объединенных Наций Африке, в особо благоприятный момент.
As I recall, Belasis says the 100th anniversary of the bargain is often an auspicious moment. Насколько я помню, Белазис считает, что сотая годовщина сделки - весьма благоприятный момент.
It has come at an auspicious moment, when disarmament is at a crossroads. Они была выдвинута в знаменательный момент - процесс разоружения сейчас находится на перепутье.
This still-fragile but auspicious peace is an opportunity for the Somali people to rebuild their country. Такой все еще хрупкий, но многообещающий мир дает сомалийскому народу возможность приступить к восстановлению своей страны.
Marriage will at the next auspicious date. Брак состоится в ближайший благоприятный день.
In this context, I would like to highlight that the Commission meets in a particularly auspicious moment. В этой связи я хотел бы особо подчеркнуть, что Комиссия сейчас собралась в особенно благоприятный момент.
In conclusion, I congratulate His Excellency Mr. Kofi Annan and the United Nations Headquarters staff for making excellent arrangements for this auspicious Summit. В заключение мне хотелось бы воздать должное Его Превосходительству гну Кофи Аннану и сотрудникам Центральных учреждений Организации Объединенных Наций за прекрасную организацию данной исторической встречи на высшем уровне.
Secondly, national moratoria on nuclear testing have produced an auspicious political atmosphere for the negotiations. Во-вторых, благоприятную политическую атмосферу для переговоров обеспечили национальные моратории на ядерные испытания.
Greece is following with particular interest the recent developments in Africa, auspicious or ominous as they appear. Греция с особым интересом следит за последними событиями в Африке, как благоприятными, так и угрожающими.
It was particularly auspicious that the Commission had seen fit to take up the issue of impunity. Особое удовлетворение вызывает то, что Комиссия сочла целесообразным поднять вопрос о безнаказанности.
The advent of peace marks the beginning of a new and auspicious chapter in Guatemala's history. С установлением мира откроется новая и многообещающая глава в истории Гватемалы.
All the participants noted that the time has never been so auspicious for the establishment of a democratic peace throughout Europe. Все участники отметили, что сейчас как никогда имеется благоприятная возможность для установления демократического мира во всей Европе.
That is an auspicious beginning to the process of bringing greater coherence to United Nations efforts in the field. Это благоприятное начало процесса придания большей слаженности усилиям Организации Объединенных Наций в данной области.
It is highly auspicious that innovative financing for development is emerging so rapidly as a major issue on the international agenda. Отрадно, что новаторские источники финансирования развития так быстро занимают важное место в международной повестке дня.
It is auspicious that this meeting is taking place in the wake of that event. Вызывает удовлетворение тот факт, что нынешнее заседание проводится сразу же после этого мероприятия.
The timing of today's commemoration could not be more auspicious. Невозможно было бы выбрать более удачное время для проведения сегодняшнего празднования.
It provides an auspicious and unique opportunity for solving regional problems and achieving peace and stability. Он обеспечивает блестящую и уникальную возможность для решения региональных проблем и установления мира и стабильности.
But we are unlike them in that the obstacles we face are fewer and the conditions more auspicious. В отличие от них препятствий на нашем пути меньше, а условия более благоприятные.
In that respect, the international community made a highly auspicious beginning last May. В этом направлении международное сообщество в мае нынешнего года заложило чрезвычайно благоприятное начало.
One of the most auspicious trends in Brazil was the growing number of women in executive and legislative positions at all levels. В настоящее время одним из наиболее положительных аспектов в Бразилии является рост числа женщин в органах исполнительной и законодательной власти на всех уровнях.

Комментарии