Предложение |
Перевод |
Do you know what "verisimilitude" is? |
Ты знаешь, что значит "жизненность"? |
"I detest the verisimilitude of Parisian life." |
"Ненавижу эту жизненность парижской жизни" |
In order to lend verisimilitude to my story, sir, I informed her that you were a renowned orator, sir, currently on a tour of the Home Counties. |
Чтобы моя история была правдоподобной, сэр,... я сказал ей, что вы знаменитый оратор, сэр,... и в настоящее время совершаете тур по стране. |
I think it adds to the verisimilitude. |
Думаю, это добавляет правдоподобности. |
It would also deepen the verisimilitude of the selection and evaluation process, as easier verification of results and impacts would be possible by a multisectoral group familiar with the constraints and realities of the local environment; |
Это также повысит правдоподобие процедуры отбора кандидатур/их оценки, поскольку станет возможной менее обременительная процедура проверки результатов и достигнутых успехов силами многосекторальной группы, осведомленной о проблемах и реальном положении на местах; |