Предложение |
Перевод |
It was his constant prodding that helped design and fill the piñata. |
Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту. |
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible. |
Без их поддержки и инициативности заключение этого Соглашения было бы невозможно. |
This required considerable prodding from my Office, culminating with the threat of serious fines for the parties involved in the obstruction. |
Это потребовало значительного подталкивания со стороны моего Управления, завершившегося угрозой больших штрафов в отношении сторон, занимающихся обструкцией. |
He did his homework without prodding and went to bed with very little negotiating. |
Он сделал свою домашнюю работу без принуждения и пошел спать почти не переговариваясь. |
Doubtless the good surgeon will enjoy... prodding and poking us with his arcane machinery. |
Бесспорно хорошему врачу Будет приятно... тыкать и колоть нас своей загадочной техникой. |
With enough prodding, the subconscious always reveals the truth. |
С хорошим пинком, подсознание всегда разоблачает правду. |
Indeed, so a little careful prodding was necessary. |
Именно, и поэтому их нужно было только немного подтолкнуть. |
I was poking and prodding it. |
Я тыкал в него палкой и подталкивал. |
Two hours of Gilks, prodding and probing and accusing. |
Два часа Джилкс расспрашивал, прощупывал и наезжал. |
He just needs a little prodding, that's all. |
Его надо слегка подтолкнуть, вот и всё. |
Kept on prodding and poking me. |
Тыкали и кололи меня разными штуками. |
Sorry about all the... poking and prodding. |
Прости за все эти... шприцы и пиканья. |
Please accept my apologies for the poking and prodding, Agent Dunham. |
Примите мои извинения за постоянные проверки и распросы, агент Данэм. |
She's terrified of you guys poking and prodding at her. |
Она была в ужасе из-за вас, вы вмешивались и дёргали её. |
I don't want him poking and prodding my son. |
Я не хочу, чтобы он тыкал и прокалывал моего сына. |
I mean, maybe a little... Gentle prodding might do him some good. |
Может немного... подтолкнуть его не повредит... |
I don't need them prodding around my business. |
Мне не нужно, чтобы они крутились вокруг моего бизнеса. |
To resolve these knotty issues, non-Council members should persist in their prodding and the permanent members must agree on a reasonable framework for reform. |
Для решения этих зашедших в тупик вопросов нечлены Совета должны быть целеустремленными в своих усилиях, а постоянные члены должны договориться о разумных рамках реформы. |
Well, I admit to prodding her for details from time to time. |
Ну, я позволяю ей время от времени утомлять меня подробностями. |
The troopers continued pushing, using both the force of their bodies and the prodding of their nightsticks. |
Патрульные продолжали наступать, используя как силу своих тел, так и удары дубинками. |