| Предложение | Перевод |
| We are grateful to Assistant Secretary-General Kalomoh for introducing the report and to Ambassador Jones Parry for his comments. | Мы признательный помощнику Генерального секретаря Каломоху за представление доклада и послу Джоунзу Парри за его замечания. |
| We thank Ambassador Jones Parry for making it possible. | Мы благодарим посла Джоунза Парри за предоставление этой возможности. |
| Well, that's fine, Parry. I'm proud of you. | Что-ж, это хорошо, я горжусь тобой Пэрри. |
| Well, I don't see Miss Stanley's car here, Parry. | Пэрри, я не вижу машину мисс Стэнли. |
| I am grateful to Ambassador Jones Parry for his briefing, and to other countries for their statements. | Я также благодарен послу Джоунзу Парри за его брифинг и другим странам за их выступления. |
| I salute Ambassador Emyr Jones Parry for his outstanding leadership of the mission. | Я отмечаю великолепное руководство миссией со стороны посла Эмира Джоунза Парри. |
| We are grateful to Ambassador Jones Parry for his briefing and for the comprehensive paper he has just distributed. | Мы признательны послу Джоунзу Парри за его брифинг и за только что распространенный им всеобъемлющий документ. |
| Further, our thanks go to Ambassador Emyr Jones Parry of the United Kingdom. | Кроме того, мы выражаем признательность и Постоянному представителю Соединенного Королевства послу Эмиру Джоунзу Парри. |
| We are very grateful also to Ambassador Jones Parry for his excellent conduct of our work during September. | Мы также очень благодарны послу Джоунзу Парри за его отличное руководство нашей работой в сентябре. |
| I've just talked with a colored boy, Parry Clay. | Я только что разговаривала с цветным парнем, Пэрри Клэем. |
| I think, first, I'll go to Parry's mother. | В первую очередь я схожу к матери Пэрри. |
| Minerva says that Parry wasn't out of the house last evening after 6:00. | Минерва говорит, что Пэрри вчера не выходил из дома после 6:00. |
| Well, I thought we'd stop and see Parry on the way. | Я подумал, нам следует навестить Пэрри по пути. |
| Beth, a pint of home-brew for Mr Parry. | Бет, пинту домашнего пива мистеру Пэрри. |
| Not long ago, I left some new sheets for Parry. | Недавно я оставляла новые простыни для Парри. |
| You were great tonight, Parry. | Ты сегодня был великолепен, Парри. |
| Only now he's this Parry guy. | Только теперь он этот "Парри". |
| Open the trunk for the officer, Parry. | Открой багажник для офицера, Пэрри. |
| In this vein, may I recall what Ambassador Emyr Jones Parry said yesterday. | В связи с этим позвольте мне сослаться на вчерашнее выступление посла Эмира Джоунза Парри. |
| My country will be examining the reports submitted to us by Ambassadors Jones Parry and Negroponte, in accordance with resolution 1483. | Моя страна рассмотрит доклады, представленные нам послами Джоунзом Парри и Негропонте в соответствии с резолюцией 1483. |