Предложение |
Перевод |
Something amiss with my leg as well. |
С моей ногой тоже что-то не так. |
That look on his face... he knows something's amiss. |
Это выражение на его лице... он знает, что что-то не так. |
Something is amiss, and I need you to find out what. |
Что-то неладно, и я хочу, чтобы вы разобрались. |
It's one fine storm, but something's amiss. |
Славная буря, да что-то неладно. |
And please do not take it amiss. |
И пожалуйста не поймите это неправильно. |
I knew something was amiss, but I had no one to trust. |
Я знала, что что-то не так, но не могла никому доверять. |
amiss 9 huawei e226 on ubuntu 04? |
неладно 9 Huawei e226 на Ubuntu 04? |
Is something amiss, Mrs. M? |
Что-нибудь не так, миссис М? |
When fiscal misbehavior by Greece, a country representing no more than 2% of the eurozone's GDP, poses serious dangers for the survival of the currency union, something is clearly amiss. |
Когда финансовые проступки Греции, страны составляющей не более 2% ВВП еврозоны, представляют серьезную опасность для выживания валютного союза, что-то явно неладно. |
Although we should not spend too much time on self-congratulation, it would be amiss not to highlight your role and your leadership, Mr. President. |
З. Хотя нам не следует тратить слишком много времени на самовосхваления, было бы неправильно не отметить Вашу роль и Ваше руководство, г-н Председатель. |
Well, this is the thing, I'm embarrassed to say, that I watched this woman work from every angle, time and again, and I couldn't find anything amiss. |
Ну, в этом-то и дело, мне стыдно признаться, что я наблюдал за работой этой девушки со всех сторон, раз за разом, и не мог найти, что не так. |
Well, there's something amiss here. |
Что-то здесь не так. |
Something amiss, Jeeves? |
Что-нибудь не так, Дживс? |
Clearly, something is amiss. |
Очевидно, что-то здесь не так. |
Because there's something amiss. |
Потому что тут что-то не так. |
I hope there's nothing amiss. |
Надеюсь, с ней не стряслось ничего дурного. |
It sounds an alarm if anything is amiss. |
Звук как у сигнала тревоги, если произойдет что-то неладное. |
Any institution that eschews transparency risks raising suspicions that something is amiss. |
Любое учреждение, избегающее транспарентности, рискует столкнуться с подозрениями, что что-то в нем не так. |
In that regard, improved cooperation within the donor community would not come amiss. |
В этой связи было бы неплохо укрепить сотрудничество между донорами. |