Abysmal - Бездонный

Прослушать
abysmal

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GMAT
Словосочетание Перевод
abysmal depth бездонная глубина
Предложение Перевод
One of the major contributing factors for these abysmal statistics is the lack of access to education. Одним из основных факторов, определяющих эти ужасающие статистические данные, является недоступность образования.
Nevertheless, data availability has been improving, and confirms the abysmal development indicators for Somalia. Тем не менее положение с данными улучшилось, и они подтверждают ужасающие показатели о процессе развития в Сомали.
On the contrary, it had mounted a vigorous campaign of denial of its abysmal and deteriorating human rights record. Наперекор всему Беларусь развернула активную кампанию, направленную на отрицание ужасающего и все ухудшающегося положения в области прав человека в стране.
It is already clear that many of these schools suffer because of the complete absence or the abysmal condition of basic amenities such as water and sanitary facilities, contributing to under-nutrition and the spread of disease. Уже ясно, что учащиеся многих из таких школ страдают в результате полного отсутствия или ужасающего состояния базовых удобств, таких, как водоснабжение и санитария, что дополняет пагубное воздействие недоедания и распространения заболеваний.
Their situation in Burkina Faso remained alarming, however, with unsatisfactory health and education indicators and abysmal life expectancy. Вместе с тем их положение в Буркина-Фасо продолжает вызывать тревогу, в частности в связи с неблагоприятными показателями в области здравоохранения и образования и крайне низкой ожидаемой продолжительностью жизни.
However, there seemed to be an attempt to gloss over some aspects; for example, it was hard to accept the claim that, despite abysmal prison conditions, the State party was in compliance with article 10 of the Covenant. Однако, как представляется, имеет место попытка приукрасить некоторые аспекты; например, трудно согласиться с утверждением, что, несмотря на ужасающие условия содержания в тюрьмах, государством-участником соблюдаются положения статьи 10 Пакта.
Abysmal prison conditions lead to an extremely high death rate for those in detention. Ужасающие тюремные условия приводят к чрезвычайно высокой смертности лиц, содержащихся под стражей.
Afghans have suffered an abysmal human rights situation for decades. Афганцы на протяжении десятилетий сталкивались с ужасной ситуацией в области прав человека.
Traditional mechanisms have in the past led to abysmal poverty and political instability. Традиционные механизмы в прошлом привели к крайней нищете и политической нестабильности.
The abysmal allocation of resources directed specifically to civil society programs targeting women and girls is disappointing. Явно недостаточный объем ресурсов, направляемых на конкретные программы, осуществляемые гражданским обществом в интересах женщин и девочек, не может не вызывать тревоги.
Cancún, as we all now know, was an abysmal failure. Совещание в Канкуне, как мы все знаем, потерпело полный провал.
Americans have once again finished a presidential campaign season in which the quality of the debate over economic policy was abysmal. Американцы еще раз завершили сезон президентской кампании, в котором качество дебатов по поводу экономической политики было ужасным.
Social conditions are abysmal, in line with such poverty. Ужасающие социальные условия вполне отвечают такой нищете.
Yet, despite these robust changes, poverty remains widespread, inequality abysmal, and social resentment is on the rise. И все же, несмотря на эти очевидные изменения, бедность остается широко распространенной, неравенство глубоким, а социальное негодование усиливается.
Your first two quarters were abysmal. Итоги первых двух кварталов никуда не годятся.
You know, her grades are abysmal. Ты знаешь, ее оценки ужасны.
My first impression on grimaldi women thus far has been abysmal at best. Мое первое впечатление от женщин Гримальди до этого дня было ужасным, в лучшем случае.
You know, when Nick is not working here, the service is abysmal. Знаешь, когда Ник не работает здесь, обслуживание ужасно.
I am sunk in the abysmal swamp where there is no foothold. Я тону в бездонном болоте и нет мне опоры.

Комментарии