| Предложение |
Перевод |
| So what more could the German government do to wean the Germans off their abstemious habits? |
Так что еще может сделать немецкое правительство для того, чтобы отучить немцев от их умеренных привычек? |
| The Paraguayans are of a white or slightly coppery complexion, of medium stature, sturdy, abstemious and hard-working. |
Типичные парагвайцы имеют белый или слегка медный цвет кожи, среднего роста, крепкие, скромные и трудолюбивые. |
| Be more abstemious, or else good night your vow! |
В огне страстей сгорают, как солома. |
| So, Kolia's become quite abstemious. |
Ты сядь на мое место, а я посмотрю. |
| So, Kolia's become quite abstemious. |
А Коля-то у нас воздержанный стал. |
| Minister... You'll not object to keeping Morris company amongst all these abstemious souls? |
Министр, вы же не откажетесь составить Моррису компанию? |
| I'm usually abstemious, but this occasion...! Delicious! |
Я пришла к Вам благословить против врагов Родины. |