Предложение |
Перевод |
Invaluable jewels disappeared from the museum. |
Бесценные украшения пропали из музея. |
No doubt they will make an invaluable contribution to our work. |
Не вызывает сомнения то, что они внесут бесценный вклад в нашу работу. |
Finally, I want publicly to acknowledge on this occasion the invaluable contributions made by the members of my mission. |
Наконец, я хотел бы, пользуясь возможностью, публично признать неоценимый вклад, внесенный сотрудниками моего представительства. |
I would like once again to express the gratitude of the Conference to the two working groups for their invaluable contribution to our work. |
От имени участников Конференции я хотел бы вновь выразить признательность двум рабочим группам за их неоценимый вклад в нашу работу. |
At the same time, my delegation commends the excellent work of the Secretariat in compiling that invaluable source of reference. |
Кроме того, моя делегация хотела бы отметить прекрасную работу сотрудников Секретариата, подготовивших этот ценный справочный документ. |
Thank you, colleagues, for your invaluable contribution and active participation in the Summit. |
Благодарю вас, коллеги, за ваш бесценный вклад и за активное участие в Саммите. |
Ten years of profound transformation have endowed Central and Eastern European nations with invaluable experience. |
За десять лет глубоких трансформаций страны Центральной и Восточной Европы накопили бесценный опыт. |
The United Nations system has produced a wealth of studies and reports on various aspects of development; they are an invaluable resource. |
В системе Организации Объединенных Наций подготовлена масса исследований и докладов по различным аспектам развития; это - бесценный ресурс. |
The invaluable contribution of the Department of Public Information to those successes deserved commendation. |
Следует с удовлетворением отметить тот неоценимый вклад, который внес в дело достижения этих успехов Департамент общественной информации. |
As a tool to distinguish these markets and protect the legitimate trade, the certificate-of-origin scheme is invaluable. |
Система сертификатов происхождения в качестве средства проведения различия между этими рынками и обеспечения защиты законной торговли имеет неоценимый характер. |
Difficult and challenging though they were, these operations gave UNHCR invaluable experience. |
Несмотря на трудности и проблемы, связанные с этими операциями, они позволили УВКБ приобрести неоценимый опыт. |
Multisectoral cooperation in the fight against CSEC is invaluable. |
Многосекторальное сотрудничество в деле борьбы с эксплуатацией детей в коммерческих целях имеет неоценимое значение. |
Firstly, extend the NPT, which is an invaluable instrument for global security. |
Во-первых, это - продление Договора о нераспространении, который является документом, имеющим неоценимое значение для обеспечения глобальной безопасности. |
The benchmark will be invaluable in assessing future progress in enhancing nuclear safety worldwide. |
Такой эталон будет иметь исключительно важное значение для оценки хода обеспечения и повышения ядерной безопасности в глобальных масштабах в будущем. |
Many have sacrificed their invaluable lives to the cause of peace worldwide. |
Многие из них отдали свои бесценные жизни на службе делу мира на всей планете. |
I wish to thank all delegations for the invaluable contributions made throughout the process. |
Я хотел бы поблагодарить все делегации за ценные вклады, внесенные ими на протяжении всего этого процесса. |
United Nations peace-keeping forces have proved to be an invaluable tool. |
Силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира доказали, что они являются исключительно полезным инструментом. |
Along with a vigilant media, they perform invaluable watchdog functions. |
Наряду с бдительными средствами массовой информации они могут выполнять ценные функции по наблюдению в этой области. |
Such observations would be invaluable in evaluating global climate and chemical transport models. |
Эти наблюдения будут иметь неоценимое значение для оценки состояния мирового климата и моделей переноса химических веществ. |
Joint learning by joint collaborative working is invaluable. |
Бесценный опыт может быть приобретен благодаря совместному обучению на основе коллективной работы. |