Предложение |
Перевод |
Fame is not always an accompaniment of success. |
Слава не всегда сопровождается успехом. |
Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful. |
Талант даётся Богом — будь скромен. Славой награждают люди — будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого — будь осторожен. |
He hoped to find fame as a poet. |
Он надеялся прославиться как поэт. |
Christopher Columbus did not find fame. It was fame who found Christopher Columbus. |
Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла. |
Nefertiti was famed for her beauty. |
Нефертити славилась своей красотой. |
For not caring about the fame. |
За то, что тебя не волновала слава. |
As his policy interests grew, Rudi's fame spread. |
По мере того, как росли его интересы к политике, слава Руди распространялась. |
Instead, his claim to fame was his role as architect of America's failed war in Iraq. |
Вместо этого, его заявкой на известность была его роль в качестве архитектора провалившейся войны Америки в Ираке. |
Because, you know, it's his fame, not mine. |
Потому что, знаешь, это его известность, а не моя. |
maybe he's stealing to get fame. |
Он оставил свою визитку, может он ворует, чтобы прославиться. |
No, Bonnie and Clydie- they wanted fame. |
Нет, Бонни и Клайди хотели прославиться. |
Big money and fame don't tend to bring out the best in people. |
Большие деньги и слава не проявляют лучшие стороны человека. |
The fame for holiness must be spontaneous. |
Слава в святости должна быть спонтанной. |
Okay, he said that family is more important than fame. |
Ладно. Он сказал, что семья - более важнее, чем слава. |
They say fame is like a magnifying glass. |
Говорят, что слава похожа на увеличительное стекло. |
We have women, wine and fame. |
У нас есть женщины, вино и слава. |
Glad to see that fame and success hasn't changed much over there. |
Рада услышать, что слава и успех ни на что не повлияли. |
The riches of this world, fame, vast lands... |
Сокровища, слава, обширные земли... |
Her fame suddenly becomes something else entirely, something I can work with. |
Ее внезапно пришедшая слава полностью принадлежит другому, тому, с кем бы я мог работать. |
Nate Stewart... money, fame, cars, nine lives. |
Нейт Стюарт... деньги, слава, машины, 9 жизней. |
When the fame and money came, he handled it all. |
Когда пришла слава и деньги, он справился со всем этим. |
The fame of holiness has to be spontaneous. |
Слава в святости должна быть спонтанной. |
So is "fame, fortune, and front page," Clark. |
А так же "слава, удача и первая полоса", Кларк. |
For the average person leading an ordinary life, fame hold san hypnotic attraction. |
Для заурядного человека, ведущего неприметную жизнь, слава составляет прямо-таки гипнотическую привлекательность. |
I understand more than anybody how fleeting fame can be. |
Я, как никто другой, понимаю как мимолётна может быть слава. |