Fame - Слава

Прослушать
fame

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для FCE
Словосочетание Перевод
new fame новая слава
real fame настоящая известность
true fame настоящая популярность
good fame добрая репутация
Предложение Перевод
Fame is not always an accompaniment of success. Слава не всегда сопровождается успехом.
Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful. Талант даётся Богом — будь скромен. Славой награждают люди — будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого — будь осторожен.
He hoped to find fame as a poet. Он надеялся прославиться как поэт.
Christopher Columbus did not find fame. It was fame who found Christopher Columbus. Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.
Nefertiti was famed for her beauty. Нефертити славилась своей красотой.
For not caring about the fame. За то, что тебя не волновала слава.
As his policy interests grew, Rudi's fame spread. По мере того, как росли его интересы к политике, слава Руди распространялась.
Instead, his claim to fame was his role as architect of America's failed war in Iraq. Вместо этого, его заявкой на известность была его роль в качестве архитектора провалившейся войны Америки в Ираке.
Because, you know, it's his fame, not mine. Потому что, знаешь, это его известность, а не моя.
maybe he's stealing to get fame. Он оставил свою визитку, может он ворует, чтобы прославиться.
No, Bonnie and Clydie- they wanted fame. Нет, Бонни и Клайди хотели прославиться.
Big money and fame don't tend to bring out the best in people. Большие деньги и слава не проявляют лучшие стороны человека.
The fame for holiness must be spontaneous. Слава в святости должна быть спонтанной.
Okay, he said that family is more important than fame. Ладно. Он сказал, что семья - более важнее, чем слава.
They say fame is like a magnifying glass. Говорят, что слава похожа на увеличительное стекло.
We have women, wine and fame. У нас есть женщины, вино и слава.
Glad to see that fame and success hasn't changed much over there. Рада услышать, что слава и успех ни на что не повлияли.
The riches of this world, fame, vast lands... Сокровища, слава, обширные земли...
Her fame suddenly becomes something else entirely, something I can work with. Ее внезапно пришедшая слава полностью принадлежит другому, тому, с кем бы я мог работать.
Nate Stewart... money, fame, cars, nine lives. Нейт Стюарт... деньги, слава, машины, 9 жизней.
When the fame and money came, he handled it all. Когда пришла слава и деньги, он справился со всем этим.
The fame of holiness has to be spontaneous. Слава в святости должна быть спонтанной.
So is "fame, fortune, and front page," Clark. А так же "слава, удача и первая полоса", Кларк.
For the average person leading an ordinary life, fame hold san hypnotic attraction. Для заурядного человека, ведущего неприметную жизнь, слава составляет прямо-таки гипнотическую привлекательность.
I understand more than anybody how fleeting fame can be. Я, как никто другой, понимаю как мимолётна может быть слава.

Комментарии