Предложение |
Перевод |
Tom disguised himself as a priest. |
Том переоделся в священника. |
Tom escaped from the castle, disguised as a woman. |
Том сбежал из замка, переодевшись в женщину. |
слабая форма отчаяния, рядящаяся добродетелью.She was disguised in men's clothes. |
Она была переодета в мужское платье. |
No, what we need is a proper disguise. |
Нет, нам нужна хорошая маскировка. |
Because what you had before was such an intricate disguise. |
Потому что до этого у тебя была такая прекрасная маскировка. |
A process by which criminals seek to disguise the true source of their illegally obtained funds or proceeds of crime. |
Процесс, посредством которого преступники стараются скрыть подлинный источник их незаконно полученных средств или доходов от преступлений. |
This whole procedure is very time consuming and laborious, with the makeup artist often working several hours to complete a realistic disguise. |
Вся эта процедура очень длительный и трудоемкий, при макияж Художник часто работают несколько часов, чтобы завершить реалистичный скрыть. |
The attempts made to disguise terrorism by calling it a liberation struggle amounted to a cynical manipulation of the definition of terrorism. |
Предпринимаемые попытки замаскировать терроризм, называя его освободительной борьбой, представляют собой циничное манипулирование определением терроризма. |
It did not seek to disguise the problems facing Zimbabwe in implementing the Convention. |
В нем нет попытки замаскировать проблемы, которые стоят перед Зимбабве в деле осуществления Конвенции. |
The new Government of Israel has resorted to a meaningless media campaign to disguise its rejection of peace. |
Новое израильское правительство развернуло бессмысленную пропагандистскую кампанию в средствах массовой информации с целью замаскировать свое нежелание добиваться установления мира. |
It's the perfect ninja disguise... a white American working as a Yakuza enforcer. |
Это идеальная маскировка ниндзя... белый американец, работающий на Якудзу. |
Cyanide. Sugar-coated to disguise it. |
Покрытый сахаром, чтобы замаскировать его. |
Air conditioning was set on low to slow decomposition in an attempt to disguise the time of death. |
Кондиционер выставили на низкую температуру, чтобы замедлить процесс разложения и скрыть время смерти. |
Clara Oswald is a cover story - a disguise. |
Клара Освальд - это прикрытие, маскировка. |
Mindy Macready's just a disguise. |
Минди Макриди - это лишь маскировка. |
Most likely with a hot beverage of some sort to disguise the bitterness, like a coffee or tea. |
Скорее всего, с каким-то горячим напитком, чтобы скрыть горечь, типа кофе или чая. |
How clever of him to disguise them as to arab housewives. |
Как умно для него замаскировать его под арабских домохозяек. |
She didn't even try and disguise it. |
Она даже не пыталась это скрыть. |
Incorrect manifesting is also a common tactic to disguise shipments of weapons. |
Сообщение неверных сведений при декларировании грузов также является распространенной тактикой, к которой прибегают для сокрытия поставок оружия. |
Many Goa'uld facilities disguise doorways within their structure. |
Во многих постройках Гоаулдов дверные проемы маскируются в пределах их структуры. |
Unless you're wearing a disguise or something. |
Только если ты маску не нацепишь или еще что-нибудь такое. |
Kal-El needs his human disguise now more than ever. |
Сейчас, более чем когда либо, Кал-элу необходима его человеческая личина. |