Предложение |
Перевод |
Cloning is a controversial method of reproducing organisms. |
Клонирование — это сомнительный метод размножения организмов. |
This is a highly controversial and political question. |
Это весьма противоречивый вопрос политического характера. |
She therefore wished to raise the sometimes controversial issue of globalization, a process driven primarily by technological advances in transportation and communication. |
Поэтому она хотела бы затронуть зачастую противоречивый вопрос глобализации - процесса, который осуществляется в первую очередь за счет технического прогресса на транспорте и в средствах связи. |
Transport infrastructure costs are controversial, particularly in Central and Eastern Europe. |
Вопрос о затратах, связанных с транспортной инфраструктурой, является спорным, особенно в тех случаях, когда речь идет о центральной и восточной Европе. |
For investors, financial shocks necessitate costly bail-outs that are controversial in themselves. |
Что касается инвесторов, то финансовые потрясения обусловливают необходимость оказания дорогостоящей помощи, которая сама по себе вызывает противоречия. |
Certification and the associated issue of labelling remain controversial subjects in forestry. |
Одной из тем, вызывающих полемику в лесном хозяйстве, продолжает оставаться паспортизация и связанный с ней вопрос о маркировке. |
However, a certain number of controversial elements were added. |
Однако в текст были включены некоторые элементы, которые носят спорный характер. |
The definition of minority groups is elusive and controversial. |
Определение понятия "группы меньшинств" страдает расплывчатостью и вызывает споры. |
The question of witness cooperation was currently extremely controversial in Poland. |
Вопрос о сотрудничестве со свидетелями в настоящее время является предметом острой дискуссии в Польше. |
The draft resolution does not address issues that could be considered either controversial or divisive. |
В проекте резолюции не затрагиваются вопросы, которые можно было бы рассматривать в качестве вопросов, вызывающих разногласия или противоречия. |
Calculation of money values of externalities is controversial. |
Проблема подсчета внешних издержек в денежном выражении не имеет однозначного решения. |
Reproductive health and rights are also a particularly controversial topic. |
Помимо этого, репродуктивное здоровье и репродуктивные права - это тема, которая вызывает особенно острые споры. |
The issues involved in this area are wide-ranging and often controversial. |
Вопросы, имеющиеся в этой области, носят самый разнообразный и нередко противоречивый характер. |
Many of these techniques were controversial and innovative. |
Многие из этих методов вызывали множество споров и были новаторскими. |
Others are near consensus, while still others are controversial. |
По другим вопросам ожидается достижение консенсуса, а третьи вопросы остаются спорными. |
Such events have been unique in convening a wide diversity of stakeholders on controversial topics. |
Подобные мероприятия были уникальными, потому что на них собирался широкий круг самых разнообразных заинтересованных сторон для обсуждения спорных вопросов. |
The problem is the theme is controversial. |
Проблема в том, что тема фильма весьма спорная. |
Another victim has been identified as controversial journalist Jason Carter. |
В другом погибшем опознали журналиста Джейсона Картера, писавшего на острые темы. |
The commentary merely stated that the question remained controversial. |
Комментарий утверждает только то, что данный вопрос по-прежнему вызывает разногласия. |
They were regarded as providing useful background and as not being controversial. |
Было сочтено, что в них приведена полезная справочная информация и что они не создают разночтений. |