Предложение |
Перевод |
The meeting on sales promotion is dragging on. |
Собрание на тему повышения продаж продолжается. |
You're being given a promotion and a raise in security access level. |
Вам дают повышение и повышают уровень допуска. |
Tom's systematic problem-solving skills stood him in good stead for promotion to branch manager. |
Умение Тома решать проблемы делало его хорошим кандидатом на место управляющего отделом. |
One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline. |
Одним из бонусов моего повышения является шикарный угловой офис с отличным видом на горизонт. |
Similarly, the promotion of import-substitution industrial projects leads to indirect savings of foreign exchange. |
В равной мере поощрение промышленных проектов, осуществление которых позволяет отказываться от импорта, приводит к косвенной экономии иностранной валюты. |
The World Bank coordinates its investment promotion activities closely with other international organizations. |
Прежде всего Всемирный банк работает в постоянном контакте с другими членами Группы Всемирного банка, в задачи которых входит поощрение инвестиций. |
Sales abroad strongly need export facilities such as export promotion and credit. |
Для осуществления продаж на зарубежных рынках остро необходимы такие механизмы поддержки экспорта, как содействие экспорту и кредиты. |
Proactive investment promotion has often also been instrumental. |
Кроме того, ключевое основополагающее значение имеет активное поощрение инвестиций. |
Examples of United Nations support to investment promotion activities are given below. |
Ниже приводятся примеры того, как Организация Объединенных Наций поддерживает деятельность, направленную на поощрение инвестиций. |
The promotion of SME export consortia remains a priority. |
Одним из приоритетных направлений деятельности остается содействие созданию экспортных консорциумов МСП. |
Its challenges included the promotion of international understanding and tolerance, and the promotion of multilingualism. |
Эти задачи включают содействие большему взаимопониманию и терпимости в отношениях между народами и поощрение многоязычия. |
States parties' obligations had also been expanded to include universal design, promotion of research and promotion of training. |
Обязательства государств-участников также были расширены, с тем чтобы включить обеспечение универсального дизайна, поощрение соответствующих исследований и содействие профессиональной подготовке. |
Various general considerations also enter into promotion decisions. |
Кроме того, при принятии решений о повышении в должности учитываются различные соображения общего характера. |
Field work usually combines promotion and protection activities. |
В деятельности на местах обычно сочетаются мероприятия по поощрению прав человека и по их защите. |
The World Bank Institute provides training in areas which include FDI promotion activities. |
В Институте Всемирного банка осуществляется профессиональная подготовка по вопросам, касающимся в том числе деятельности по поощрению ПИИ. |
UN/ECE work regarding trade and investment promotion is directly linked to this goal. |
Работа ЕЭК ООН в области содействия развитию торговли и поощрения инвестиций непосредственно связана с достижением этой цели. |
The promotion of wider accession should be a priority for the Review Conference. |
И одной из приоритетных задач второй обзорной Конференции должно стать изучение способов стимулировать новые присоединения к ней. |
Community health programmes continue to make progress in the promotion of health and longevity. |
Общинные программы в области здравоохранения продолжают приносить значительные результаты в плане укрепления здоровья и увеличения продолжительности жизни населения. |
Organic agriculture offers multiple benefits beyond export promotion. |
Органическое сельское хозяйство, помимо содействия экспорту, обеспечивает многочисленные выгоды. |
Targeting, like linkage promotion, involves relatively sophisticated policies. |
Адресная политика, подобно поощрению производственных связей, требует принятия относительно сложных мер. |
Training, career and promotion opportunities are also more limited. |
Она также приводит к тому, что сокращаются возможности повышения продвижения по работе. |
The contents of mediation requests were placement, promotion and layoff. |
Такие ходатайства связаны с назначением, продвижением по службе и увольнением с работы. |
Respondents expressed most confidence in the review process by appointment and promotion bodies. |
Наибольшее доверие у респондентов вызывает процесс рассмотрения, осуществляемый органами по назначениям и повышению в должности. |