Предложение |
Перевод |
Did you go to office yesterday? |
Вы ходили вчера на работу? |
Our office is located in the center of the town. |
Наш офис находится в центре города. |
Father got to his office on time. |
Отец пришел в свой офис вовремя. |
There used to be a post office on the corner. |
Раньше на углу была почта. |
The post office is not too far from here. |
Почтовое отделение не очень далеко отсюда. |
Can you show me where Tom Jackson's office is? |
Вы можете показать мне, где находится офис Тома Джексона? |
This is a post office and that is a bank. |
Это почтовое отделение, а это банк. |
His office is located in the center of the town. |
Его офис находится в центре города. |
I called your office today, but you weren't in. |
Я звонил тебе сегодня на работу, но тебя не было. |
The post office is closed today. |
Почта сегодня не работает. |
Almost one-third of all office workers wear glasses. |
Почти треть всех офисных работников носит очки. |
Our main office is in Boston. |
Наш главный офис расположен в Бостоне. |
I want you in my office in one hour. |
Я хочу, чтобы ты был в моём офисе через час. |
Tom hasn't run for office for years. |
Том уже много лет не выставлял своей кандидатуры. |
He went to the post office to mail the letter. |
Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо. |
Is the post office still closed? |
Почта ещё закрыта? |
What are your office hours? |
С которого и до которого часа ты работаешь? |
Tom decided that it wasn't necessary to go into the office today. |
Том решил, что это не было необходимостью ехать в офис сегодня. |
When does the post office open? |
Когда откроется почтовое отделение? |
I found his office easily. |
Я легко нашёл его офис. |
This office has very modern furniture. |
Мебель в этом офисе очень современная. |
You don't need to come into the office tomorrow. |
Тебе не надо завтра приходить на работу. |
Is there a post office near here? |
Здесь поблизости есть почтовое отделение? |
Resources in the amount of $100,000 are needed for office layout alteration. |
Для работ по изменению планировки помещений необходимы ресурсы в сумме 100000 долл. США. |
It expected the relocation, when completed, to facilitate improved management and provide a more rational and cohesive office layout. |
По его предположению передислокация, после ее завершения, будет способствовать усовершенствованию управления и обеспечит более рациональную согласованную планировку служебных помещений. |
In order to realign the office layout within one of the sections of the Fund to accommodate an additional office and to restructure and relocate some of the work stations, additional resources of $10,000 are requested under this heading. |
По этой статье испрашиваются дополнительные ресурсы в размере 10000 долл. США на перепланировку в одной из секций Фонда для создания дополнительного служебного помещения и переоборудование и перемещение некоторых рабочих мест. |
The net increase of $20,000 in non-post provisions reflects requirements for office layout alterations necessary to maximize the use of existing office space for the Office of Internal Oversight Services, partially offset by a reduction in general temporary assistance of $80,000. |
США отражает потребности в связи с работами по изменению планировки помещений в целях наиболее полного использования Управлением служб внутреннего надзора существующей служебной площади, что частично компенсируется сокращением ассигнований на временный персонал общего назначения в размере 80000 долл. США. |