Предложение |
Перевод |
иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.There is a market in the town. |
В городе есть рынок. |
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. |
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. |
The job market is not saturated. |
Рынок труда не насыщен. |
She goes to the market once a week. |
Она ходит на рынок раз в неделю. |
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. |
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. |
Dominance assessment becomes multifaceted beyond the market share screen. |
За пределами отсева по критерию рыночной доли оценка доминирующего положения становится многоплановой. |
Countries of the European Union account for only about 13 per cent of the total market share. |
На страны Европейского союза приходится лишь около 13 процентов от общей рыночной доли. |
Those countries risk losing market share and becoming marginal suppliers. |
Эти страны рискуют потерять свою долю рынка и превратиться в мелких поставщиков. |
At present, PRAVEX-BANK increased market share and is an active participant in world coins sale at the market of Ukraine. |
На сегодняшний день ПРАВЭКС-БАНК увеличил долю рынка и является активным участником по продаже монет мира на рынке Украины. |
There has been an increasing loss in market share for Africa's traditional exports. |
Рыночная доля традиционных экспортных товаров Африки продолжает снижаться. |
The number of participating farms is growing, as is their market share. |
Число фермерских хозяйств, участвующих в этих программах, а также их рыночная доля увеличиваются. |
Nevertheless, it has been estimated that market share of organic products will increase to 2.5 per cent by the year 2000. |
Однако, по оценкам, к 2000 году рыночная доля органических продуктов возрастет до 2,5 процента. |
By including Japan, the market share of East Asian countries is further increased to about 76.7 per cent. |
Если включить Японию, то рыночная доля стран Восточной Азии еще более возрастает до примерно 76,7 процента. |
Its market share was a mere 4 per cent in Japan. |
Их рыночная доля составляет в Японии лишь 4%. |
Pickup has kept the first place both in market share and in sales for 11 consecutive years. |
Пикап сохранил первое место в рыночной доли и в объемах продаж на 11 лет. |
Haier is a leading company holding the world's top refrigerator market share. |
Haier - ведущая компания имеющая наибольшую в мире долю рынка рефрижераторов. |
Exporters may also choose to pocket any gains, rather than seek to expand market share. |
Экспортеры, также могут выбрать, положить в карман любые доходы, быстрее, чем попробовать расширить долю рынка. |
As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. |
В результате, Саудовская Аравия потеряла долю рынка американским производителям в Центральной и Южной Америке. |
Instead, resources have been allocated to fight for market share of forest acreage certified by some certification schemes. |
Вместо этого ресурсы выделяются на борьбу за свою долю рынка лесных массивов, сертифицированных по тем или иным методам планами сертификации. |
The EU Directive which aims to provide a Community framework for increasing the market share of renewable energies can serve as a starting point. |
Отправным пунктом может служить Директива ЕС, призванная обеспечить рамки для увеличения рыночной доли возобновляемых источников энергии в масштабах Сообщества. |
Investment to gain market share may also increase output, but is primarily directed to reducing costs to raise margins. |
Инвестиции в целях расширения рыночной доли могут также способствовать росту производства, однако прежде всего они направлены на снижение затрат и увеличение маржи прибыли. |
Constraints Government involvement Australia Productivity improvement and new capacity to meet growth in coal trade, and reclaim market share. |
Повышение производительности и ввод новых мощностей для реализации выгод роста мировой торговли, а также восстановления рыночной доли. |
Losses in market share for public transport and non-motorized modes of transport modes also led to higher transport emissions. |
Снижение рыночной доли общественного транспорта и безмоторных транспортных средств также привело к росту выбросов на транспорте. |
According to the latest statistics for number of persons carried - its market share is approximately 13%. |
Согласно последней статистике пассажирских перевозок, их рыночная доля по числу перевезенных пассажиров составляет приблизительно 13%. |
China has tripled its market share in two years. |
Китай утроил свою долю рынка за два года. |