Apology - Извинение

Прослушать
apology

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для BEC
Словосочетание Перевод
usual apologies обычные извинения
apology of Socrates апология Сократа
Предложение Перевод
This apology is not enough. Этого извинения недостаточно.
He made an apology to us for being late. Он перед нами извинился за то, что опоздал.
The apology was rather ham-handed. Извинение было несколько неуклюжим.
You owe me an apology for that. Вы должны передо мной за это извиниться.
Your apology is accepted. Ваши извинения приняты.
The angry-bear guy accepted my apology. Сердитый, как медведь парень принял мои извинения.
You seem incapable of accepting my sincere apology. Вы, кажется, не в состоянии принять мои искренние извинения.
I think he fears an apology would weaken him. Но, думаю, он боится, что извинение сделает его слабым.
Maybe all he wants is an apology. Может быть, все, чего он хочет - это извинение.
Okay, sweetie, apology accepted. Или что... Ну хватит, милая, извинения приняты.
Your apology pleases me more than you know. Ваши извинения значат для меня больше, чем вы думаете.
But I wanted a project, so no apology necessary. Но я хотел найти какое-то занятие, так что извинения не нужны.
A public apology, for example, is a collective reparation measure. Одной из мер, принимаемых в целях коллективной компенсации, является, например, публичное извинение.
Should the complaint be upheld, the judge issuing the order must submit a written apology to the complainant. Если жалоба признается обоснованной, судья, издавший приказ, должен принести жалобщику письменное извинение.
An apology restores the dignity, self-worth and humanity of the black body, broadly defined. Извинения восстанавливают человеческое достоинство и самоуважение чернокожих - в широком смысле - людей.
The apology clearly illustrated the Government's will to promote racial harmony with indigenous populations. Эти извинения недвусмысленно свидетельствуют о желании правительства добиваться гармоничных межрасовых отношений с коренными народами.
This will not necessarily require an apology on behalf of either the force or the officer concerned. Это вовсе не обязательно потребует извинения со стороны либо полицейских сил, либо соответствующего сотрудника.
The Press Act required a newspaper that published an insult to publish an apology. В соответствии с Законом о печати любая газета, допустившая оскорбления, должна опубликовать извинения.
Such actions must not be repeated, and her delegation was awaiting a formal apology from the Spokesman. Такие действия не могут повторяться впредь, и ее делегация ждет от Представителя официального извинения.
He supported the request for a formal apology. Оратор поддерживает просьбу о направлении официального извинения.
He also believed that the Spokesman should make a public apology. Оратор также полагает, что Представитель должен принести публичные извинения.
Practice offers some examples of satisfaction, generally in the form of an apology or an expression of regret. В практике имеется несколько примеров сатисфакции, как правило, в форме извинения или выражения сожаления.
Lagarde's apology was unprecedented, courageous, and wrong. Извинения Лагард были беспрецедентными, мужественными и неправильными.
The IMF's apology was a mistake for two reasons. Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам.
It's a sincere apology, and they take it very seriously. И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу.

Комментарии